ТЫ ПРЕВРАТИЛСЯ - перевод на Испанском

pasaste
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
eres
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Ты превратился на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты превратился в настоящего придурка.
Te estabas convirtiendo en un verdadero cretino.
Ты превратился в напыщенного осла!
¡Te convertiste en una persona presuntuosa!
Когда ты превратился в труса, Соул?
Saul,¿cuándo te has vuelto tan mezquino?
Ты превратился в кого-то, кого они и не ожидали.
Tú evolucionaste a algo que nunca esperaron.
Когда ты превратился в дизайнера?
¿Cuándo te convertiste en decorador de interiores?
Ты превратился в неправильную луну.
Te convertiste en la luna equivocada.
Ты превратился из маленького дерьма в кусок дерьма.
Has pasado de ser una pequeña mierda a un pedazo de mierda.
Ты превратился на улице.
Te estabas transformando en la calle.
Когда ты превратился в Шарифа Хана?
¿Cuándo te convertiste en un profesional?
Деде, во что ты превратился.
Pobre Dédé,¡en qué te estás convirtiendo!
Посмотри на себя, в кого ты превратился?
¡Mírense! ¿En qué se han convertido?
Ты считаешь, что ты превратился в чудовище.
Cree que se ha convertido en un monstruo.
Никто не хочет, чтобы ты превратился во второго Терри.
Nadie quiere que te conviertas en otro Terry.
Я был бы рад, если бы ты превратился В Джексона Боствика!
Yo estaría feliz\ Nif que podría transformar en Jackson Bostwick!
Если бы она узнала, в какого дегенерата ты превратился.
Si supiera la clase de degenerado que te has vuelto.
Думаешь, Джесс хотела, чтобы ты превратился в это?
¿Crees que Jess hubiera querido que te convirtieras en esto?
Посмотри, во что ты превратился.
Mira lo que estás haciendo.
Потому что мы не понимаем, как ты превратился в него.
Porque no entendemos cómo te convertiste en él.
Я не хочу, чтобы ты превратился в ледяную глыбу.
No quiero que te conviertas en un cubo de hielo.
Несколько коротких месяцев с ней, и ты превратился в школьника.
Unos meses con ella y estás como un colegial.
Результатов: 81, Время: 0.0527

Ты превратился на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский