УЛУЧШЕНИЕ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

mejorar la situación socioeconómica
mejorar las condiciones socioeconómicas
mejorar la situación social
la mejora de las condiciones sociales
mejora de las condiciones socioeconómicas

Примеры использования Улучшение социально-экономического положения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
международных усилий, направленных на улучшение социально-экономического положения.
del Gobierno encaminadas a mejorar las condiciones socioeconómicas.
также d улучшение социально-экономического положения.
y d la mejora de las condiciones socioeconómicas.
Хотя Агентству удавалось обеспечивать основное обслуживание палестинских беженцев и вносить вклад в улучшение социально-экономического положения общин беженцев,
Pese a que el Organismo pudo mantener los servicios básicos para estos refugiados y contribuir a mejorar las condiciones socioeconómicas en las comunidades de refugiados, la profunda crisis
В этих трех областях были достигнуты значительные результаты в реализации целей развития Декларации тысячелетия, а улучшение социально-экономического положения палестинских женщин- беженцев является одним из замечательных, не получивших достойного освещения событий в истории Организации Объединенных Наций.
En esas tres esferas se han alcanzado considerables progresos hacia la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y el adelanto social y económico de las mujeres palestinas refugiadas es una de las historia de éxito de las Naciones Unidas que en general no se reconoce.
инфраструктурных услуг и улучшение социально-экономического положения кочевников на территории страны.
los servicios de infraestructura y el mejoramiento de la condición socioeconómica de las personas nómadas en todo el país.
Все говорит за то, что сохранение задолженности развивающихся стран является результатом целенаправленной политической воли, единственная цель которой заключается в подрыве любых усилий, направленных на улучшение социально-экономического положения этих стран и их населения.
Todo hace creer que la perpetuación de la deuda de los países en desarrollo es resultado de una voluntad política deliberada cuyo único objetivo es anular todos los esfuerzos tendientes al mejoramiento económico y social de esos países y sus poblaciones.
Правительство Азербайджана продолжает осуществлять ряд комплексных мер, направленных на улучшение социально-экономического положения данной категории лиц
el Gobierno de Azerbaiyán sigue ejecutando un conjunto de medidas encaminadas a mejorar la situación socio-económica de esta categoría de personas
Он рекомендует государству- участнику принимать более активные меры, направленные на улучшение социально-экономического положения женщин, особенно в сельских районах,
También recomienda al Estado Parte que intensifique sus medidas destinadas a mejorar la situación socioeconómica de las mujeres, particularmente en las zonas rurales,
защита прав и улучшение социально-экономического положения коренных народов
la protección de los derechos y la promoción de la situación socioeconómica de los pueblos indígenas
разработка новых программ, улучшение социально-экономического положения семей с помощью законодательных
la elaboración de otros nuevos, el mejoramiento de las condiciones socioeconómicas de la familia mediante la legislación
Как на национальном, так и на индивидуальном уровне, улучшение социально-экономического положения способствовало повышению качества медицинского обслуживания,
Tanto en el plano nacional como en el individual, las mejores condiciones socioeconómicas han contribuido a una mejor atención de la salud,
повышение информированности в отношении инвалидов, улучшение социально-экономического положения женщин, расширение прав
la promoción de una mayor sensibilidad respecto de las personas con discapacidad; el adelanto económico y social de la mujer;
направленных на улучшение социально-экономического положения рома;
regional destinados a mejorar la situación socioeconómica de ese grupo de población;
Страны- доноры и другие органы системы Организации Объединенных Наций, не принимающие непосредственного участия в деятельности по ликвидации вредных традиций, могут также оказать помощь путем предоставления содействия в области развития, нацеленного на улучшение социально-экономического положения общин, находящихся в неблагоприятном положении,
Los países donantes y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas que no se ocupan directamente de la cuestión de las prácticas tradicionales perjudiciales también pueden ayudar prestando asistencia para el desarrollo a fin de mejorar la situación social y económica de las comunidades desfavorecidas,
будущие мероприятия, направленные на улучшение социально-экономического положения, должны быть сосредоточены на: a подготовке женщин к более эффективным альтернативам в области занятости
las actividades que tengan por objeto mejorar la situación socioeconómica de las mujeres debían centrarse en preparar a las mujeres para ocupar mejores empleos proporcionándoles capacitación administrativa,
защиту прав человека женщин; улучшение социально-экономического положения женщин, гарантию их участия в условиях равенства в трудовой деятельности
proteger los derechos humanos de las mujeres; mejorar la situación socioeconómica de la mujer, garantizando su participación, en pie de igualdad, en el trabajo
реализует ряд проектов развития, имеющих целью улучшение социально-экономического положения фермеров, одновременно прилагая усилия к сокращению масштабов культивирования наркотикосодержащих культур,
ha ejecutado varios proyectos de desarrollo encaminados a mejorar la situación socioeconómica de los agricultores, intentando al mismo tiempo reducir los cultivos ilícitos,
направленных на улучшение социально-экономического положения в наименее развитых странах,
viables encaminadas a mejorar la situación socioeconómica de los países menos adelantados,
Мобилизация ресурсов для улучшения социально-экономического положения палестинского народа.
Movilización de recursos para mejorar las condiciones socioeconómicas del pueblo palestino.
мы активизировали усилия по улучшению социально-экономического положения в Эфиопии.
hemos intensificado nuestros esfuerzos para mejorar las condiciones socioeconómicas de Etiopía.
Результатов: 63, Время: 0.0362

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский