УМЕНЬШЕНИИ ЧИСЛА - перевод на Испанском

reducción del número
сокращение числа
уменьшение числа
сокращение количества
сокращением численности
reducir el número
сокращения числа
сократить число
уменьшения числа
сокращения количества
сократить количество
уменьшить число
снижению числа
сокращение численности
сократить численность
уменьшение количества
disminución
сокращение
снижение
уменьшение
падение
спад
ослабление
замедление
сократилось
уменьшилось
снизился
menor número
меньшее число
сокращение числа
меньшее количество
уменьшение числа
более низкий показатель
сокращение количества
уменьшение количества
более низкое число
наименьшее число
наименьшим количеством

Примеры использования Уменьшении числа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Имеются две основные причины уменьшения числа ревизий/ обзоров ПРООН.
La disminución del número de auditorías y exámenes del PNUD obedece a dos motivos principales.
Уменьшения числа детей в каждом классе;
Disminución del número de niños en cada clase;
В связи уменьшением числа пунктов базирования.
Debido al menor número de destacamentos.
Уменьшение числа случаев и степени тяжести профессиональных заболеваний
Reducir la frecuencia y la gravedad de las enfermedades profesionales
Уменьшение числа затяжных ситуаций безгражданства.
Se ha reducido el número de situaciones prolongadas de apatridia.
Уменьшение числа актов насилия.
Descenso del número de actos violentos.
В целом отмечается уменьшение числа выносимых рекомендаций.
En general, se ha reducido el número de recomendaciones formuladas.
Уменьшение числа нерассмотренных дел
Se ha reducido el número de casos atrasados
Уменьшение числа факторов, которые ведут к терроризму: нищеты и коррупции;
Reducir los factores endógenos vinculados al terrorismo: pobreza, corrupción;
С учетом уменьшения числа, масштабов и сложности миссий по поддержанию мира он сомневается,
Puesto que ha habido una reducción del número, la envergadura y la complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz,
Следует также отметить принятие мер, направленных на уменьшение числа судебных решений, связанных с лишением свободы,
También se han tomado medidas destinadas a reducir el número de penas privativas de libertad impuestas por los tribunales
Экономия достигнута за счет уменьшения числа и продолжительности поездок за пределы района Миссии.
El ahorro se debe a la reducción del número y la duración de los viajes realizados fuera de la Misión.
Уменьшение числа" юридически невидимых лиц" путем оказания содействия таким лицам в процессе регистрации в реестрах актов гражданского состояния;
Reducir el número de personas legalmente invisibles mediante el apoyo a estas personas en el proceso de inscripción en los registros.
важному инструменту внутреннего контроля, стремясь повысить качество проводимых выверок посредством уменьшения числа невыверенных ведомостей.
las conciliaciones bancarias como importante instrumento de control interno procurando mejorar su calidad mediante la reducción del número de partidas pendientes de conciliación.
Нашей целью сейчас является уменьшение числа бедных, в особенности живущих в условиях абсолютной бедности, на 12 млн. человек.
Ahora nuestro objetivo es reducir el número de pobres, especialmente de pobres absolutos, en 12 millones de personas.
эффективности с точки зрения уменьшения числа случаев насилия
su eficacia en términos de reducción del número de casos de violencia
Iii Увеличение числа инициатив, направленных на уменьшение числа внутрииракских конфликтов
Iii Aumento del número de iniciativas destinadas a reducir el número de conflictos entre los iraquíes
Ужесточение требований и стандартов для включения поставщиков в производственную цепочку привело к уменьшению числа поставщиков и модернизации деятельности отобранных партнеров.
La introducción de requisitos y normas de constitución más rigurosos para los proveedores en la cadena de producción condujo a la reducción del número de proveedores y al perfeccionamiento de los socios seleccionados.
Уменьшение числа развернутых стратегических ядерных вооружений
Reducir el número de armas nucleares estratégicas desplegadas
В течение бюджетного периода Миссия приняла меры по повышению эффективности путем уменьшения числа серверов со 145 до 110.
En el ejercicio presupuestario, la Misión introdujo medidas para aumentar la eficiencia mediante la reducción del número de servidores de 145 a 110.
Результатов: 44, Время: 0.0575

Уменьшении числа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский