Примеры использования Упомянутой выше на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Настоятельно призывает правительства принять все меры для защиты трудящихся- мигрантов от упомянутой выше практики;
отделениями на местах в области планирования и осуществления упомянутой выше деятельности.
которая может проводиться одновременно с упомянутой выше реконфигурацией сил.
Настоящий документ также подготовлен в соответствии с пунктом 4 упомянутой выше резолюции Комиссии по правам человека, в котором правительствам
Важное значение образования нашло свое отражение и в упомянутой выше глобальной инициативе Генерального секретаря<< Образование в первую очередь>>, которая направлена на то, чтобы в глобальной политической повестке дня образованию также придавалось первостепенное значение.
Шри-Ланка является государством- участником упомянутой выше Конвенции( вступила в силу 1 июля 2003 года),
Во исполнение упомянутой выше просьбы и с учетом замечаний, упомянутых в пункте 3 выше, секретариат подготовил временные руководящие указания,
текущей практики Совета Безопасности, включая ход осуществления упомянутой выше записки( S/ 2010/ 507) и дальнейшее продвижение Совета в этом направлении.
стать участниками соответствующих договоров, в том числе упомянутой выше Конвенции 1994 года, и в полной мере уважать налагаемые ими обязательства.
Возможно, Совещание государств- участников рассмотрит вопрос о применении временной шкалы, упомянутой выше в связи с бюджетом Трибунала на первоначальный период, для образования фонда оборотных средств.
Таким образом, настоящий доклад представляется в соответствии с просьбой Комиссии по правам человека, упомянутой выше, и с учетом призыва помощника Генерального секретаря по правам человека в том, что касается особого положения женщин.
В соответствии с упомянутой выше просьбой Генеральный секретарь создал группу по независимой оценке, которая провела широкие консультации со старшими должностными лицами Организации Объединенных Наций
которую Комитет может занять в отношении потребностей на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года после получения упомянутой выше пересмотренной сметы.
После подтверждения секретариатом получения упомянутой выше информации эта организация допускается к участию в сессии,
На основе упомянутой выше стратегии следует подготовить хорошо продуманную,
В соответствии с упомянутой выше рекомендацией Генеральная Ассамблея в своем решении 48/ 501 от 19 сентября 1994 года постановила,
Хотя автор могла требовать компенсации по другим правовым основаниям в связи с упомянутой выше аргументацией работодателя,
Изложенные в упомянутой выше резолюции Конференции три основополагающих принципа впоследствии подтверждались на различных форумах ЮНКТАД и позднее- в принятых
Это обусловлено рядом причин, в том числе упомянутой выше нехваткой местных ресурсов,
В соответствии с пунктом 4 раздела II программы работы Комитета на 2012- 2013 годы Комитету предлагается представить Конференции Сторон на ее одиннадцатом совещании доклад о проведенной им оценке эффективности упомянутой выше поправки.