Примеры использования Упрощенной процедуры на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Просьба подробнее сообщить, каким образом внедрение мер, альтернативных уголовному судопроизводству, а также упрощенной процедуры судебных разбирательств способствовали соблюдению принципов надлежащей судебной процедуры
Применение государствами- участниками упрощенной процедуры представления докладов вместо традиционного перечня тем позволит Комитету быстрее рассматривать их доклады и облегчит государствам задачу установления приоритетов посредством диалога.
Г-жа Тшампа просит провести предварительную оценку упрощенной процедуры представления докладов на предмет осуществимости,
Было продемонстрировано, что с принятием упрощенной процедуры Колумбия изыскивает новые решения для обеспечения как можно более оперативного
Существует также возможность упрощенной процедуры выдачи, если лицо, в отношении которого поступила соответствующая просьба,
В случае принятия перечня вопросов в рамках упрощенной процедуры рассмотрения докладов секретариат может начать получение письменных представлений за четыре месяца до начала сессии,
Введение упрощенной процедуры для внештатного персонала в рамках Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций,
жалоба автора по поводу упрощенной процедуры не подавалась в испанские суды; поэтому она не рассматривалась
Комитет по правам человека) говорит, что Комитет по правам человека пока не может провести предварительную оценку упрощенной процедуры представления докладов,
занимаются рассмотрением гражданских споров нижнего уровня( за исключением взыскания долга) путем упрощенной процедуры.
Предлагается заменить процедуру представления отдельных докладов каждому договорному органу на процедуру факультативного представления общего базового доклада, который имеет отношение ко всем договорам( участником которых является государство), при одновременном использовании упрощенной процедуры представления докладов.
Предлагается заменить процедуру представления отдельных докладов каждому договорному органу на процедуру факультативного представления общего базового доклада, который имеет отношение ко всем договорам, при одновременном использовании упрощенной процедуры представления докладов.
в этом Комитете было отмечено значительное повышение эффективности работы в результате применения упрощенной процедуры представления докладов.
наиболее эффективным порядком действий было бы принятие упрощенной процедуры вступления в силу.
Участники, выступавшие за использование упрощенной процедуры, высказали предложение относительно того, что КС/ СС могла бы на своей четвертой сессии
Кроме того, Комитет предлагает государству- участнику представить эти доклады, объединенные в одном документе, на основе упрощенной процедуры представления докладов, в соответствии с которой Комитет, по меньшей мере,
сопоставляться на основе их соответствующих заслуг в рамках упрощенной процедуры отбора.
12 декабря 1982 года, которое предусматривает в пункте 1 статьи 5 использование упрощенной процедуры определения согласия на обязательство
Сокоординаторы отметили, что применение упрощенной процедуры представления докладов( например, составление списка вопросов до представления доклада)
В случае самых тяжких дисциплинарных правонарушений военная прокуратура должна утверждать классификацию данного дела или применение упрощенной процедуры, и когда соответствующее лицо предстает перед военным трибуналом,