УСИЛИЛО - перевод на Испанском

reforzó
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения
aumentó
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
ha fortalecido
ha intensificado
ha agravado
ha incrementado
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
agudizó
усугублять
усилить
обострение
обострять
refuerce
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения
reforzado
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения

Примеры использования Усилило на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В последние несколько лет правительство усилило свой контроль за выполнением рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях договорных органов Организации Объединенных Наций.
En los últimos años, el Gobierno ha intensificado su vigilancia de la aplicación de las observaciones finales de los órganos de supervisión de tratados de derechos humanos, de las Naciones Unidas.
еще более усилило эти тенденции.
ha reforzado ulteriormente esas tendencias.
сокращение рабочих мест, что усилило страх перед будущим
del empleo, que ha intensificado los temores sobre el futuro
заметно усилило влияние Ирана.
lo que a su vez ha fortalecido mucho la influencia de Irán.
Во имя достижения этих целей оно четыре раза осуществляло вооруженные вторжения, что еще больше усилило враждебность сербов.
En cuatro ocasiones ha lanzado inclusiones militares para conseguir estos objetivos, lo que ha intensificado aún más la hostilidad serbia.
Поэтому необходимо, чтобы международное сообщество усилило свою поддержку и сотрудничество с этими странами,
Por lo tanto, es imperativo que la comunidad internacional aumente su apoyo a estos países
Такое право, несомненно, усилило бы контроль потерпевшего над ведением дела.
Es evidente que un derecho de ese tipo aumentaría sin duda alguna el control de la víctima sobre el desarrollo del caso.
Это законодательство усилило максимальное наказание за определенные виды насильственных преступлений, если имеется доказательство отягчающих обстоятельств расистского характера.
La legislación aumenta la pena máxima para ciertos delitos violentos específicos en los que se prueba el agravamiento por motivos raciales.
И это несмотря на то, что воздействие финансового и продовольственного кризисов усилило необходимость получения некоторыми развивающимися странами существенной дополнительной финансовой поддержки.
En esa cifra no se tiene en cuenta el hecho de que las repercusiones de las crisis alimentaria y financiera aumentaron la necesidad de algunos países en desarrollo de obtener un importante apoyo financiero adicional.
Кроме того, в качестве позитивного факта он констатирует, что государство- участник усилило защиту жертв торговли людьми, разрешив выдавать им временные виды на жительство.
También considera positivo que el Estado parte haya mejorado la protección de las víctimas de la trata al autorizar la expedición de permisos temporales de residencia renovables.
желание всех участников добиться успеха укрепило и усилило глобальное стремление когда-нибудь освободить человечество от угрозы ядерного оружия.
el deseo de todos los participantes de lograr el éxito han sostenido y aumentado el impulso mundial para librar algún día a la humanidad de la lacra de las armas nucleares.
Соответствующее многостороннее соглашение о сотрудничестве в этой области усилило потенциал социальной мобилизации
El Acuerdo multilateral de cooperación en la materia ha reforzado las capacidades de la movilización social,
Усилило динамику распада террористического движения и ускорило процесс дробления других преступных группировок,
Intensificar la dinámica de disolución de la esfera de influencia terrorista precipitando el desmembramiento de los otros grupos criminales,
Такое взаимодействие по вопросам, представляющим взаимный интерес, усилило актуальность докладов ОИГ,
Esta interacción sobre cuestiones de interés común ha aumentado la pertinencia de los informes de la DCI,
Правительство усилило также защиту работающих женщин путем отмены права работодателей прерывать контракт по причине вступления в брак или беременности.
El Gobierno también mejoró la protección de las trabajadoras mujeres suprimiendo el derecho de los empleadores a terminar un contrato en razón del matrimonio o el embarazo.
Правительство Либерии усилило оказываемую им поддержку мятежникам,
El Gobierno de Liberia intensificó su apoyo a los rebeldes,
Управление гражданской авиации также усилило надзор за работой этих аэропортов для оценки эффективности принятых мер.
El Organismo de Aviación Civil ha aumentado también la supervisión de estos aeropuertos a fin de evaluar la eficacia de las medidas aplicadas.
Правительство усилило свое присутствие в лагерях
El Gobierno ha aumentado su presencia en los campamentos
Создание мусульманско- хорватской федерации в бывшей Боснии и Герцеговине усилило амбициозное стремление радикального мусульманского руководства в бывшей Боснии
La creación de la Federación Musulmana-Croata en la ex Bosnia y Herzegovina alimentó las ambiciones de los dirigentes musulmanes extremistas de la ex Bosnia
Это также усилило желание России развивать особые двусторонние российско- немецкие отношения в ущерб общеевропейскому контексту.
También incrementó el deseo de Rusia de construir una relación ruso-germana bilateral y especial, sin hacer caso al contexto de la UE.
Результатов: 233, Время: 0.2338

Усилило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский