УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЕМ - перевод на Испанском

mejora
улучшение
совершенствование
повышение
укрепление
расширение
усиление
более
переоборудование
модернизации
улучшает
mejoramiento
улучшение
совершенствование
повышение
укрепление
расширение
модернизация
более
perfeccionamiento
совершенствование
развитие
уточнение
улучшение
повышения квалификации
дальнейшем развитии
модернизации
доработки
разработки
роста
mejoras
улучшение
совершенствование
повышение
укрепление
расширение
усиление
более
переоборудование
модернизации
улучшает
sofisticación
изощренность
опытом
изысканности
изощренный
усложнение
сложность
совершенствования
утонченности
совершенства
уровень

Примеры использования Усовершенствованием на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В докладе также отмечается, что выборы, проведенные в последние два года, вновь продемонстрировали сложную взаимосвязь между усовершенствованием технологий, используемых при проведении выборов, и уровнем доверия к избирательному процессу.
En el informe también se señala que en las elecciones celebradas en los dos últimos años ha quedado demostrado nuevamente que existe una relación compleja entre la sofisticación de la tecnología empleada en las elecciones y el nivel de confianza en el proceso electoral.
Например, мы работаем с Кирибати над усовершенствованием управления государственным сектором,
Por ejemplo, trabajamos con Kiribati para fortalecer la gestión del sector público,
Усилия по достижению ЦРДТ необходимо осуществлять одновременно с проведением смелой реформы Организации Объединенных Наций и усовершенствованием функционирования ее органов, если мы хотим укрепить систему в целом
Los esfuerzos por hacer realidad los objetivos de desarrollo del Milenio deben ir acompañados de una reforma audaz de las Naciones Unidas y de una mejora del funcionamiento de sus órganos,
рабочая группа, занимающаяся усовершенствованием законодательства, изучает возможность упразднения двух статей Уголовного кодекса, предусматривающих наказание за эти правонарушения.
el grupo de trabajo encargado de mejorar la legislación estudia la posibilidad de suprimir los dos artículos del Código Penal que sancionan esos delitos.
Наряду с усовершенствованием системы раннего оповещения концепция Миссии предусматривает наличие у военного компонента потенциала быстрого реагирования для оперативного принятия мер при возникновении вспышек насилия и сдерживания дальнейших конфликтов.
Además del sistema reforzado de alerta temprana, en el concepto de la Misión se prevé que los militares tengan capacidad de reacción rápida para responder con celeridad a los incidentes de violencia y disuadir nuevos conflictos.
Основные достижения в данной области связаны с усовершенствованием законодательства и дальнейшим развитием национальной государственной политики в сфере обеспечения защиты детей от жестокого обращения, безнадзорности, эксплуатации и насилия.
Los principales logros en esta esfera consisten en la aprobación de leyes mejoradas y en el avance significativo de las políticas públicas para proteger a los niños de los malos tratos, el descuido, la explotación o la violencia.
Пересмотр сетевой топологии с усовершенствованием системы кабельной проводки до категории 6, вертикальным
La modificación del diseño de la topología de la red, con una modernización del cableado a la categoría 6,
В отчетный период Совет занимался дальнейшим усовершенствованием своего процесса планирования и делал упор на выполнение своей стратегической задачи, а именно повышал свою роль в качестве исполнительного органа и предоставлял своей структуре поддержки требуемые руководящие указания.
Durante el período del que se informa, la Junta siguió mejorando su planificación y se centró más en potenciar su dirección estratégica a fin de asumir un papel más ejecutivo y ofrecer la orientación necesaria a su estructura de apoyo.
Наиболее важным усовершенствованием является возможность многоязыкового поиска, имеющаяся с февраля 2002 года,
La más importante fue la función de búsqueda en varios idiomas, introducida en febrero de 2002,
Израиль работает над качественным и количественным усовершенствованием этих вооружений, отказываясь при этом присоединиться к Договору о нераспространении ядерного оружия
Está trabajando para mejorar cualitativa y cuantitativamente esas armas, al mismo tiempo que rehusa adherirse
четвертой очередей и переходом к ним, а также усовершенствованием третьей очереди.
la transición a los módulos 3 y 4, así como del mejoramiento del módulo 3.
также о его желании заняться усовершенствованием морских часов
su voluntad de dedicarse al perfeccionamiento de los relojes de marina
которые занимаются усовершенствованием уголовного законодательства.
encargado de mejorar la legislación penal.
обусловлено главным образом усовершенствованием производственных методов в секторе производства магния,
de SF6 para 2000, sobre todo como consecuencia de mejores prácticas de producción en la industria del magnesio,
были внедрены децентрализованные модели индивидуальной ответственности наряду с реорганизацией и усовершенствованием службы надзора.
se han puesto en marcha modelos descentralizados de rendición de cuentas, junto con una función de supervisión reestructurada y mejorada.
которую можно объяснить усовершенствованием конструкции взрывных устройств,
tendencia que puede atribuirse al perfeccionamiento de su diseño, especialmente respecto de su capacidad de detonación
Поэтому моя делегация приветствует успешные усилия двух рабочих групп, созданных Генеральным секретарем для конкретного рассмотрения вопросов, связанных с усовершенствованием Регистра обычных вооружений
Por consiguiente, la delegación de mi país acoge con beneplácito el éxito de los esfuerzos de los dos grupos de trabajo establecidos por el Secretario General para ocuparse del mejoramiento del Registro de Armas Convencionales
Это нововведение является усовершенствованием по сравнению с прежней сферой применения закона о защите беременных женщин,
Esto constituye una mejora con respecto al ámbito de aplicación de la anterior legislación sobre la protección de las mujeres embarazadas,
что во многих случаях связано с предполагаемым усовершенствованием промышленных процессов.
en muchos casos debidas a mejoras previstas en los procesos industriales.
Ассигнования предусматриваются для покрытия единовременных расходов в связи с усовершенствованием подъездных дорог к штабу Миссии( 10 000 долл.
Se solicitan créditos para los gastos de mejora de las rutas de acceso a la sede de la Misión(10.000 dólares) y para la conservación del espacio
Результатов: 86, Время: 0.7555

Усовершенствованием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский