ФАКТИЧЕСКИХ РЕЗУЛЬТАТОВ - перевод на Испанском

resultados reales
фактический результат
реальный результат
de los resultados efectivos

Примеры использования Фактических результатов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Фактические результаты с акцентом на основные показатели достижений за 2013 год.
Resultados reales, centrados en los principales indicadores de progreso para 2013.
Фактические результаты с особым акцентом на основных показателях достижения результатов в 2013 году.
Resultados efectivos teniendo en cuenta los principales indicadores de progreso para 2013.
Фактические результаты могут отличаться от этих оценок.
Los resultados reales pueden diferir de esas estimaciones.
Фактический результат".
La“resultado real”.
Фактические результаты с акцентом на основные показатели достижения результатов за 2014 год.
Resultados reales, centrados en los principales indicadores de progreso para 2014.
Фактические результаты могут отличаться от расчетных сумм, указанных в финансовых ведомостях.
Los resultados reales pueden ser diferentes de las cantidades estimadas en los estados financieros.
В связи с этим фактические результаты могут отличаться от приводимых здесь оценок.
Por esa razón, los resultados reales pueden diferir de las estimaciones.
Фактические результаты могут отличаться от расчетных сумм.
Los resultados reales pueden diferir de esas estimaciones.
И оценки не усилий или намерений, а фактического результата.
No son indicadores de esfuerzo o intención, sino de logro verdadero.
Настоящий доклад, основанный на фактических результатах, будет рассмотрен Комиссией,
Este último informe, basado en los resultados reales, es examinado por la Comisión
правдивой информации о фактических результатах.
contar con mejor información sobre los resultados efectivos.
Консультативный комитет считает, что необходимо располагать самой последней информацией о фактических результатах деятельности и о показателях рабочей нагрузки.
La Comisión Consultiva considera esencial disponer de los más recientes resultados reales en relación con los indicadores del volumen de trabajo.
Однако суммарные величины представляются гораздо более скромными по сравнению с величинами, прогнозировавшимися до получения информации о фактических результатах Раунда.
En cambio, los totales son mucho más modestos que los proyectados antes de conocerse los resultados reales de la Ronda.
В настоящем докладе оцениваются фактические результаты деятельности в сравнении с запланированными результатами, указанными в таблицах, содержащихся в бюджете на 2004/ 05 год.
En el presente informe se evalúan los resultados efectivos en relación con las previsiones hechas en los marcos basados en los resultados que figuraban en el presupuesto para el período 2004/2005.
Вместе с тем следует вновь отметить, что фактический результат будет зависеть от того, выполнят ли государства- члены свои финансовые обязательства в полном объеме и своевременно.
Sin embargo, nuevamente el resultado real dependerá de que los Estados Miembros cumplan con sus obligaciones financieras de manera íntegra y oportuna.
Впоследствии фактические результаты по основным направлениям работы и целевым показателям ССП
En el informe anual para el año concluido figurarán los resultados reales y su relación con las esferas
Для обеспечения согласованности между заложенными в бюджет и фактическими результатами составление бюджета будет необходимо осуществлять в соответствии с количественно- суммовым принципом.
A fin de facilitar la conciliación de resultados presupuestados y resultados efectivos, sería necesario igualar la preparación del presupuesto siguiendo el principio de devengo completo.
В этой ведомости фактический результат оперативной деятельности сопоставляется с основным бюджетом, ранее утвержденным Исполнительным советом.
Este estado compara el resultado real de las operaciones con los principales elementos presupuestarios aprobados previamente por la Junta Ejecutiva.
проводить сопоставления между фактическими результатами и запланированными расходами.
efectuar comparaciones entre los logros efectivos y los costos previstos.
позволяющих отражать и сопоставлять ожидаемые и фактические результаты, позволит также усовершенствовать процесс составления бюджетов, ориентированных на конкретные результаты..
el establecimiento de comparaciones entre valores presupuestados y resultados efectivos permitiría asimismo la mejora de la presupuestación basada en los resultados..
Результатов: 41, Время: 0.043

Фактических результатов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский