ФАКТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - перевод на Испанском

uso real
фактическое использование
реального применения
реального использования
utilización efectiva
utilización real
фактического использования
реальное использование
empleo efectivo
эффективное использование
эффективное применение
эффективной занятости
фактическое использование

Примеры использования Фактическое использование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ежегодно докладывать на добровольной основе о планах использования и фактическом использовании сохраняемых противопехотных мин,
Informarán anualmente, a título voluntario, sobre los planes de uso y el uso efectivo de las minas antipersonal retenidas
В результате получен процентный показатель фактического использования устного перевода в Центральных учреждениях.
El resultado es la utilización real de la capacidad de interpretación en la Sede expresada como porcentaje.
В таблице 17 приводится информация о фактическом использовании ресурсов по сравнению со сметными суммами, включенными в общеорганизационный бюджет на 2012- 2013 годы.
En el cuadro 17 se proporciona información sobre la utilización real de los recursos, frente a las estimaciones incluidas en el presupuesto institucional correspondiente a 2012-2013.
можно было сопоставить представленный бюджет с фактическим использованием средств( см. таблицу 4).
se ajustan para poder comparar el presupuesto presentado con el uso efectivo de los recursos(véase el cuadro 4).
обеспечивает бесперебойное функционирование путем фактического использования, а не эпизодического тестирования.
garantiza la continuidad de las actividades mediante la utilización efectiva en lugar de pruebas esporádicas.
Думая о фактическом использовании, вы заметите, что в Firefly только одна кроватка.
Cuando pensamos en el uso real, uno se da cuenta de que Firefly tiene un moisés único.
Сокращение связано прежде всего с фактическим использованием вертолетов для доступа в отдаленные районы
La disminución se refiere principalmente a la utilización real del helicóptero para acceder a lugares apartados
Расходы на использование вертолетов предусматриваются в бюджете в меньшем объеме с учетом показателей фактического использования в предыдущем периоде.
Las necesidades correspondientes a helicópteros se han presupuestado a niveles inferiores para reflejar la utilización efectiva durante el ejercicio anterior.
исходя из фактического использования этих услуг экспертами.
escolta basados en su uso efectivo por parte de los expertos.
Ладно, мои исследования о фактическом использовании беспилотных летательных аппаратов,
De acuerdo, bueno, mi investigación es sobre el uso real de vehículos aéreos no tripulados,
Поэтому делегация оратора с нетерпением ожидает мнений Комиссии ревизоров в отношении сопоставления бюджетов и фактического использования средств.
Por consiguiente, su delegación espera con interés recibir las opiniones de la Junta de Auditores sobre las comparaciones de los presupuestos y la utilización real.
летных часах в сопоставлении с показателями фактического использования.
horas de vuelo presupuestadas en comparación con el uso efectivo.
Думая о фактическом использовании, вы заметите, что в Firefly только одна кроватка, в которую помещается только один ребенок.
Cuando pensamos en el uso real, uno se da cuenta de que Firefly tiene un moisés único. Sólo se acopla a un solo bebé.
Однако Организация Объединенных Наций оплачивает эти услуги Многонациональным силам в Ираке исключительно по фактическому использованию.
Sin embargo, las Naciones Unidas abonan un pago a la fuerza multinacional en el Iraq únicamente en función de la utilización real.
Относительно компаний, которым были выделены квоты на импорт ХФУ, и фактического использования квот в 2003/ 2004 годах имеются следующие данные.
Respecto de las compañías que cuentan con cupos asignados para la importación de CFC y el uso real de los cupos en 2003/2004, puede informarse lo siguiente.
их корректировки с учетом фактического использования.
los ajuste sobre la base del uso real.
можно было сопоставить показатели представленного бюджета с фактическим использованием средств( см. таблицу 4).
se ajustan para poder comparar el presupuesto presentado con el uso efectivo de los recursos(véase el cuadro 4).
Некоторые из этих государств- участников на добровольной основе предоставили информацию о предназначении и фактическом использовании этих мин.
Algunos de estos Estados Partes han facilitado voluntariamente información sobre la finalidad prevista y el uso que se hace de estas minas.
С учетом того, что собранные на тот момент данные являлись неполными, в отношении фактического использования системы пришлось сделать ряд допущений.
Puesto que los datos de que se disponía en esa oportunidad eran incompletos, hubo que recurrir a una serie de hipótesis sobre la utilización efectiva.
государствам- участникам следует добровольно включать в свои отчеты по статье 7 информацию о предусматриваемой цели и фактическом использовании противопехотных мин в соответствии с этой статьей.
los Estados Partes debían presentar, a título voluntario, información sobre la finalidad prevista y el uso efectivo de las minas antipersonal conforme a lo dispuesto en el artículo.
Результатов: 46, Время: 0.0456

Фактическое использование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский