ФАКТЫ - перевод на Испанском

hechos
факт
сделано
сути
действительности
фактически
самом деле
поводу
обстоятельство
деяние
сущности
datos
данные
информация
дато
факт
наводку
сведения
цифру
pruebas
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает
evidencia
доказательство
улика
данные
свидетельство
факт
свидетельствует
признаков
следы
очевидным
el hecho
делать
тем
выступая
вынося
факт
existencia
существование
наличие
факт
бытия
hecho
факт
сделано
сути
действительности
фактически
самом деле
поводу
обстоятельство
деяние
сущности
evidencias
доказательство
улика
данные
свидетельство
факт
свидетельствует
признаков
следы
очевидным
prueba
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает

Примеры использования Факты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Факты свидетельствуют о том, что половинчатые меры являются бесполезными.
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
Эти факты весьма серьезны.
Estos hechos son graves, muy graves.
Все это реальные, ощутимые факты, а не просто сотрясение воздуха пустыми словами.
Todos estos son actos tangibles y no sólo retórica.
Верховный комиссар упомянула факты, задокументированные в докладе ее Управления.
La Alta Comisionada se refirió a los hechos documentados en el informe de su Oficina.
Когда доклады содержат лишь факты, важно их своевременное распространение.
Cuando los informes se refieren sólo a los hechos es importante que se los distribuya en forma oportuna.
Факты без эмоций.
Actos sin emoción.
Искажая факты и коверкая наши жизни?
¿Retorciendo la verdad y distorsionando nuestras vidas?
По сути- он признает факты, но не ответственность.
De hecho, admite los actos, pero no la responsabilidad.
Я понимаю факты.
De hecho lo entiendo.
И никакими политическими манипуляциями с правами человека эти факты не скрыть.
Ninguna manipulación política de los derechos humanos puede esconder estas realidades.
Но, дорогой… Кристиан, важно отличать факты от вымысла.
Pero querido Christian tienes que separar la realidad de la ficción.
В результате, за последние годы уменьшаются факты незаконного задержания граждан.
Como resultado de esa labor en los últimos años se han reducido los casos de detenciones ilegales.
Нравится или нет, но таковы факты.
Te guste o no, esa es la realidad.
основные факты.
Key Facts".
Иногда интуиция перевешивает факты.
A veces la intuición prevalece sobre los hechos.
Повстанцы в свою очередь используют эти факты для подтверждения своих военных успехов.
A su vez, los rebeldes capitalizan esos incidentes para alegar que han hecho avances militares.
И я подала сказку как факты.
Publiqué un cuento como un hecho.
Я позволю себе напомнить конкретные факты в этой связи.
Deseo referirme a hechos concretos a este respecto.
И в данном процессе факты налицо.
Y en este juicio la evidencia es clara.
Таковы факты.
Esas son las realidades.
Результатов: 7005, Время: 0.0755

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский