ФИНАНСОВОМУ - перевод на Испанском

financiera
финансирование
финансы
финансовой
fiscal
прокурор
обвинитель
прокуратура
обвинение
атторней
финансового
налоговой
фискальной
бюджетной
налогообложения
ejercicio económico
финансовый период
финансовый год
finanzas
финансы
финансирование
финансовым
financiación
финансирование
финансы
финансировать
финансовые средства
средства
financial
финансовые
файнэншл
файненшл
файненшиал
файнэншнл
файнэншиал
financiero
финансирование
финансы
финансовой
financieros
финансирование
финансы
финансовой
financieras
финансирование
финансы
финансовой

Примеры использования Финансовому на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти цифры относятся к 1998/ 99 финансовому году, истекшему 31 марта 1999 года.
Las cifras facilitadas corresponden al ejercicio fiscal 19981999, que finalizó el 31 de marzo de 1999.
В краткосрочной перспективе правительство поставило задачу добиться к 2010 финансовому году повышения доли женщин до 33, 3 процента от общей численности членов.
El Gobierno ha fijado también un objetivo a corto plazo: en el ejercicio fiscal 2010, el 33,3% de sus miembros deberán ser mujeres.
Ограничение доступа к финансовому капиталу и строительным материалам,
El acceso disminuido al capital de financiación y los materiales de construcción
Закон Республики Таджикистан" Об Агентстве по государственному финансовому контролю и борьбе с коррупцией Республики Таджикистан".
Ley de procedimientos de obligatorio cumplimiento Ley sobre el Organismo de control de las finanzas estatales y de lucha contra la corrupción en Tayikistán.
Миростроительство требует значительной приверженности как финансовому, так политическому и институциональному инвестированию.
La consolidación de la paz entraña un compromiso considerable por lo que se refiere tanto a la inversión política e institucional como a la financiera.
Стоимость таких услуг была указана в примечаниях к финансовым ведомостям, относящимся к 2008/ 09 финансовому году.
El valor de esas instalaciones se incluyó en las notas a los estados financieros a partir del ejercicio económico de 2008/09.
английский языки стала возможной благодаря финансовому взносу правительства Франции.
interpretación en francés e inglés gracias a una contribución económica del Gobierno de Francia.
Инициатива предусматривает работу по развитию общин и мероприятия по финансовому образованию для отобранных семей.
La iniciativa abarca trabajos de desarrollo comunitario e instrucción en fundamentos de las finanzas para determinadas familias.
Размер и перемещение счета не соответствуют должности и финансовому положению клиента;
El volumen y los movimientos de una cuenta no concuerdan con la profesión del cliente y su situación económica;
Меркель настаивает на том, что политический союз должен предшествовать полноценному финансовому и банковскому союзу. Это нереально и необоснованно.
Merkel insiste en que la unión política debe preceder a una unión plena en lo fiscal y bancario, pero es eso no es realista ni razonable.
приоритет отдавался финансовому участию в совещаниях Постоянного форума.
se diera prioridad a la financiación de la participación en las reuniones del Foro Permanente.
посвященных экономическому, финансовому, продовольственному и экологическому кризисам,
ya sea la económica, la financiera, la alimentaria o la climática,
Читал лекции гражданским служащим в Колледже гражданской службы Национального института государственного управления( НИГУ) по финансовому праву.
Dictó conferencias a funcionarios públicos en el Instituto Nacional de Administración Pública(INTAN) sobre aspectos jurídicos de las finanzas.
Спад был остановлен, и к 1990/ 91 финансовому году ВВП достиг 50 260 млн. кьят.
Se frenó el retroceso y en el ejercicio económico 1990-1991 el PIB había alcanzado los 50.260 millones de kyats.
Кроме того, был создан Комитет по финансовому мониторингу для наблюдения за всеми аспектами финансового положения Управления с целью усиления согласованности между планированием по программам,
Además, se ha establecido un Comité de Supervisión Financiera para supervisar todos los aspectos de la situación financiera de la Oficina, a fin de aumentar la coherencia entre la planificación,
В 2002 году Комитет по финансовому контролю ЮНФПА активизировал свои усилия по обеспечению систематического контроля над фактическими
En 2002, el Comité de Vigilancia Financiera del UNFPA intensificó su labor de seguimiento sistemático de los gastos efectivos
В условиях глобального экономического спада Гайане удалось сохранить позитивный рост благодаря разумному финансовому управлению и осуществлению инициатив в интересах населения для смягчения последствий данного кризиса для людей, особенно малоимущих и уязвимых групп населения.
Frente a la recesión mundial, Guyana consiguió mantener un crecimiento positivo gracias a la prudente administración fiscal y a las iniciativas de protección popular para amortiguar el impacto sobre la gente, especialmente los pobres y vulnerables.
Гжа Кривэл имеет опыт работы в качестве сотрудника по финансовому управлению в Административной канцелярии Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( ООН- Хабитат),
La Sra. Creavalle ha trabajado como oficial de gestión de finanzas en la Oficina de Gestión del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos(ONUHábitat) y como Jefa del Servicio
Некоммерческие организации, которые получают средства от государства, подлежат бухгалтерскому, финансовому и бюджетному контролю( Федеральная конституция, раздел IX),
Las entidades sin fines de lucro que reciben recursos del Estado están sujetas a fiscalización contable, financiera y presupuestaria(Constitución Federal,
Она будет направлена на постепенный отход Ангильи к 2001/ 02 финансовому году от основной помощи, оказываемой Соединенным Королевством, при сохранении поддержки правильного экономического и финансового управления
El objetivo de este plan será independizar a Anguila de la asistencia del Reino Unido en el curso del año fiscal 2001/2002, y continuar el apoyo para el logro de una gestión económica
Результатов: 1605, Время: 0.1026

Финансовому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский