Примеры использования
A la financiación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En el artículo 13 de la Declaración sobre los defensores de los derechos humanos se reconoce expresamente el acceso a la financiación como derecho de fondo y autónomo.
В статье 13 Декларации о правозащитниках безоговорочно признается право на доступ к источникам финансирования в качестве одного из самостоятельных основных прав в соответствии со статьей 13.
La Comunidad Europea accedió a la financiación de estudios detallados y viables para mejorar el sistema de desagüe
Европейское сообщество согласилось финансировать подробное исследование по технико-экономическому обоснованию проектов совершенствования канализационных
En 1998 los patrocinadores locales aportaron 3,8 millones de lei a la financiación de instituciones culturales,
В 1998 году на цели финансирования культурных учреждений местные спонсоры выделили 3, 8 млн. леев-
Los ingresos derivados de las inversiones del Fondo de Dotación se asignan a la financiación de las entidades de la Universidad de conformidad con la proporción de las contribuciones de cada donante al Fondo de Dotación;
Поступления от инвестиций Дотационного фонда распределяются для финансирования подразделений Университета в соответствии с долей взносов в Дотационный фонд соответствующих доноров;
Elaborará las consideraciones técnicas relativas a la financiación de las medidas que se determinen a nivel nacional;
Прорабатывает технические моменты, связанные с финансированием деятельности, определенной на национальном уровне;
Debería seguirse dando la más alta prioridad a la financiación del desarrollo
По-прежнему следует придавать первоочередное значение финансированию в целях развития
La contribución de las IEC a la financiación de las inversiones es más elevada
Вклад ИПИ в финансирование капиталовложений является более высоким,
árabes, regionales e internacionales a que contribuyan a la financiación de los planes para ejecutar el proyecto de enlace ferroviario árabe.
международные финансовые учреждения принять участие в финансировании деятельности по осуществлению планов развития железнодорожного сообщения между арабскими странами;
Manifestando su reconocimiento a los Estados Miembros de la OCI que han contribuido a la financiación del primer programa de asistencia a los Estados Miembros del Sahel.
Выражая признательность государствам- членам ОИК, которые внесли вклад в финансирование первой программы оказания помощи сахелианским государствам- членам;
Algunas delegaciones señalaron la importancia de la contribución del sector privado a la financiación del logro de los objetivos de desarrollo sostenible
Некоторые делегации отметили значение вклада частного сектора в финансирование осуществления целей устойчивого развития
El Plan de Acción de Bali destaca la necesidad de eliminar los obstáculos a la financiación y la transferencia de tecnología,
В Балийском плане действий подчеркивается необходимость устранения препятствий для финансирования и передачи технологии
El acceso de estos países a la financiación internacional se ha encarecido, pero sigue siendo más
Для многих из этих стран стоимость доступа к международным источникам финансирования повысилась, но она попрежнему остается ниже уровня,
Sin embargo, la actual posición de los donantes había afectado a la financiación de las actividades, y la secretaría pedía el firme apoyo de todos los Estados miembros.
Однако нынешняя позиция доноров сказывается на финансировании деятельности, и секретариат рассчитывает на активную поддержку всех государств- членов.
Permitir el acceso directo de los beneficiarios a la financiación y asegurar la provisión de recursos financieros nuevos
Сделать возможным прямой доступ к финансированию для получателей и обеспечить предоставление новых
Todas las cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo también se tratarán durante las sesiones interactivas oficiosas.
Все вопросы, касающиеся финансирования в интересах развития, также будет обсуждаться в ходе неофициальных заседаний в интерактивном формате.
Aumentar el acceso de la región a la financiación para el desarrollo y mejorar la arquitectura financiera a nivel mundial,
Расширению доступа стран региона к источникам финансирования развития и укреплению финансовой системы на глобальном,
Aumentar el acceso de la región a la financiación para el desarrollo y mejorar la arquitectura financiera en los niveles mundial,
Расширению доступа стран региона к источникам финансирования развития и укреплению финансовой системы на глобальном,
especialmente a la financiación.
особенно к финансовым ресурсам.
Prorrateo de las contribuciones de los Estados Miembros al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y a la financiación de operaciones de mantenimiento de la paz.
Начисление взносов государств- членов в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций и для финансирования операций по поддержанию мира.
Expresa su reconocimiento a los gobiernos que respondieron favorablemente al llamamiento de la Asamblea General y contribuyeron a la financiación de ese seminario de formación;
Выражает свою признательность правительствам стран, откликнувшихся на призыв Генеральной Ассамблеи и внесших вклад в финансирование вышеупомянутого учебного семинара;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文