ФОРМИРОВАТЬСЯ - перевод на Испанском

surgir
вытекать
возникнуть
появиться
возникновения
сформироваться
появление
всплыть
результате
сложиться
проистекать
forjarse

Примеры использования Формироваться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Более того, институциональная основа должна формироваться так, чтобы она была восприимчивой к работе правозащитников
Además, los marcos institucionales deben configurarse de manera que sean receptivos a la labor de los defensores
У девочек начинают формироваться детородные органы, свидетельством чему является начало менструального цикла,
Los órganos reproductores de las niñas comienzan a desarrollarse, lo que se evidencia en sus ciclos menstruales, mientras que, los niños cambian la voz
Она является движущей силой, с помощью которой должны формироваться и проводиться в жизнь наши совместная воля
Son un instrumento mediante el cual debemos articular y aplicar nuestra voluntad y nuestros esfuerzos combinados
Федеральные власти должны формироваться на партийной основе,
Las autoridades federales deben establecerse sobre la base de la paridad,
Авторы полагают, что мировоззрение ребенка должно формироваться свободным и естественным образом,
Los autores estiman que el niño debe desarrollar su filosofía de la vida con libertad
Бесспорно ведь, что такие корыстные интересы начинают формироваться; и, естественно, все больше и больше ресурсов выделяется на развитие потенциалов.
No hay duda de que los intereses adquiridos comienzan a emerger; es indudable que cada vez se asignan más recursos para desarrollar la capacidad.
Армянские террористические организации начали формироваться в конце девятнадцатого столетия в качестве института насилия,
Las organizaciones terroristas armenias comenzaron a crearse a fines del siglo XIX como entidades que practicaban
Предложения относительно использования ограниченных бюджетных полномочий должны формироваться с учетом критериев, изложенных в подпунктах( a)-( c) ниже.
Las propuestas relativas al uso de las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto deberían formularse teniendo en cuenta los criterios expuestos en los apartados a a e del presente párrafo.
В ходе этих процессов могут формироваться множественные повторения 2500- метровой изобаты,
Pueden crear múltiples repeticiones de la isóbata de 2.500 metros,
Находящиеся под поверхностью моря хребты могут формироваться разнообразными геологическими процессами, и к ним относятся.
Las cordilleras bajo el mar se pueden formar por diversos procesos geológicos, entre ellos.
А после ранений кровеносные сосуды должны формироваться под струпом, чтобы рана заживала.
Y luego de una lesión, los vasos sanguíneos tienen que crecer bajo la cáscara para poder curar la herida.
Предлагаемое штатное расписание МООНДРК продолжает формироваться с учетом сложных организационных
La plantilla propuesta para la MONUC continúa evolucionando según las complejas necesidades logísticas
в основном шрапнель в вашем животе заставила ткань шрама формироваться.
básicamente una esquirla en tu estómago ha hecho que se forme tejido de cicatrización.
могут формироваться без предварительного разрешения для любой законной цели.
pueden constituirse asociaciones, incluidas asociaciones políticas y sindicatos, sin autorización previa siempre que sus fines sean legítimos.
эти оценочные суждения должны формироваться на основе норм в области прав человека.
esos juicios de valor deben formularse sobre la base de las normas de derechos humanos.
RATTLING Во время" Construction Time Again" начали формироваться основы того, чем мы являемся сейчас.
Construction Time Again" comenzó… a formar la base de lo que ahora somos.
Группа также с удовлетворением сообщает о том, что в Гвинее-Бисау начинает формироваться активное гражданское общество.
Al Grupo le complace asimismo informar que está empezando a crearse una sociedad civil activa en Guinea-Bissau.
в палестинских лагерях беженцев начала формироваться разветвленная инфраструктура палестинского терроризма.
en los campamentos de refugiados palestinos iba estableciéndose una extensa infraestructura de terrorismo palestino.
также важные тенденции, которые начинают формироваться.
las importantes tendencias que están empezando a surgir.
сетевое пространство древних манускриптов в будущем не будет формироваться институтами.
la red de manuscritos ancestrales del futuro no será construida por las instituciones.
Результатов: 97, Время: 0.1553

Формироваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский