CONSTITUIRSE - перевод на Русском

стать
ser
convertirse
constituir
hacerse
servir
volverse
formar
transformarse
resultar
llegar
создать
crear
establecer
constituir
fundar
formar
generar
construir
plantear
desarrollar
causar
создания
creación
crear
establecimiento
establecer
construir
generar
fundación
generación
construcción
formación
быть
ser
estar
haber
tener
quedar
vez
ir
resultar
hacerse
качестве
como
calidad
carácter
constituida
servir
título
служить
servir
ser
constituir
proporcionar
como
ofrecer
prestar servicio
al servicio
invocarse
сформировать
formar
establecer
crear
constituir
forjar
configurar
moldear
выступать
actuar
hablar
intervenir
hacer
servir
formular
comparecer
pronunciar
hacer uso de la palabra
abogando
иск
demanda
acción
reclamación
denuncia
caso
juicio
pleito
pretensión
querella
impugnación
создавать
crear
establecer
constituir
fundar
formar
generar
construir
plantear
desarrollar
causar

Примеры использования Constituirse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sea necesario podrá constituirse una sala de tres magistrados,
может быть создана коллегия в составе трех судей,
En estos casos, el mecanismo deberá constituirse como una unidad o departamento separado, con su propio personal y presupuesto.
В такого рода случаях национальные превентивные механизмы следует учреждать как отдельное подразделение или ведомство со своим штатом и бюджетом.
La corte debe constituirse antes de que concluya el presente siglo
Его следует учредить до конца нынешнего столетия
Las fuerzas de mantenimiento de la paz deben constituirse en función de su capacidad para contribuir a los objetivos de la misión
Миротворческие силы должны формироваться исходя из их способности содействовать достижению целей миссии,
Solo pueden constituirse con eficacia salas de tres magistrados
Коллегии в составе трех судей могут создаваться эффективным образом лишь в тех случаях,
el fin del tratado podían constituirse mediante la acumulación de supuestos de objeción,
цели договора может сформироваться благодаря накоплению случаев возражений,
Pueden constituirse libremente sindicatos siempre que se respeten las condiciones legales relativas a su objetivo
Профсоюзы могут учреждаться свободно при условии соблюдения юридических условий, касающихся их целей деятельности
Mediante su propia voluntad, una población puede constituirse en nación unida
Только по своей воле население может сформироваться в единую нацию
Los principios acordados que puedan constituirse en un marco para acuerdos regionales sobre armas convencionales podrían contribuir a este diálogo.
Согласованные принципы, которые могут послужить основой для региональных соглашений о контроле над обычными вооружениями, могли бы способствовать такому диалогу.
En los consejos locales de diputados pueden constituirse y actuar organismos consultivos ad honorem integrados por representantes de las minorías étnicas.
При местных Советах депутатов могут создаваться и действовать на общественных началах совещательные органы из представителей национальных меньшинств.
Al constituirse una tercera Sala de Primera Instancia, la causa se trasladó a la Sala III.
После учреждения третьей судебной камеры это дело было передано Судебной камере III.
Sin una vigilancia de ese cumplimiento, los compromisos de los países pueden constituirse en simples promesas y las recomendaciones en meras expectativas incumplidas.
При отсутствии надлежащего контроля обязательства стран могут превратиться в простые обещания, а рекомендации-- в невыполненные пожелания.
En efecto, si bien las asociaciones pueden constituirse libremente, las únicas que ostentarán personalidad jurídica serán las que se hayan declarado a la autoridad administrativa.
Действительно, хотя объединения могут создаваться свободно, правосубъектностью пользуются только те ассоциации, которые были образованы путем подачи заявления в административный орган.
Tales fondos podrían constituirse mediante aportaciones de los beneficiarios principales de la actividad
Такие фонды могут формироваться за счет взносов главных бенефициаров деятельности
Este grupo debería constituirse en el más breve plazo
Эта группа должна быть создана как можно скорее
Debería constituirse e institucionalizarse un Grupo Directivo Superior para la coordinación
Необходимо учредить и институционализировать высшую руководящую группу для целей координации
gravedad, en el Tribunal de Apelaciones podían constituirse grupos especiales compuestos por tres magistrados internacionales
серьезных дел в Апелляционном суде могли создаваться специальные коллегии в составе трех международных судей
juzgado especial podrá constituirse con el fin de conocer de una causa determinada.
трибунал не может учреждаться для слушания частного дела.
pueden constituirse asociaciones, incluidas asociaciones políticas y sindicatos, sin autorización previa siempre que sus fines sean legítimos.
могут формироваться без предварительного разрешения для любой законной цели.
Sin embargo, de conformidad con el estatuto del Tribunal, podría constituirse un grupo de tres magistrados para cierto tipo de casos.
Однако согласно уставам трибуналов, для рассмотрения некоторых категорий дел могут создаваться группы из трех судей.
Результатов: 235, Время: 0.0976

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский