ФОРМУЛИРУЮТ - перевод на Испанском

formulan
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
formula
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
formular
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
formularán
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования

Примеры использования Формулируют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Формулируют, осуществляют, публикуют
Formularán, aplicarán, publicarán
Аомынь разработают, после уведомления центральным правительством, формулируют свои собственные законы
previa notificación del Gobierno central, formularán sus propias leyes
Хотя эти государства попрежнему формулируют свои возражения в индивидуальном порядке,
Aunque esos Estados siguen formulando sus objeciones a título individual,
Бывают также случаи, когда лица, подвергнутые допросу, формулируют ложные обвинения, чтобы оправдаться перед террористической организацией,
También puede ocurrir que personas que han sido interrogadas formulen acusaciones falsas para disculparse ante la organización terrorista a la que pertenecen,
государства часто и умышленно формулируют оговорки, противоречащие объекту
algunos miembros señalaron que los Estados formulaban, frecuente y deliberadamente,
Государства нередко формулируют возражения против оговорок, не совместимых с объектом и целью договора,
No es infrecuente que los Estados formulen objeciones a reservas incompatibles con el objeto
принимают предварительные заключительные замечания, а другие, например КЛРД, формулируют публичные и окончательные заключительные замечания.
aprobaban observaciones finales provisionales, en tanto que otros, como el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, formulaban observaciones finales públicas y definitivas.
которые позволяют снять ответственность с обвиняемого; прокуроры формулируют свои требования исходя из этого принципа".
también las que sirvan para eximir de responsabilidad al imputado, formulando sus requerimientos conforme a este criterio.
например Комитет по ликвидации расовой дискриминации, формулируют публичные и окончательные заключительные замечания.
el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, formulaban observaciones finales públicas y definitivas.
Ассоциация международного права, не формулируют норм.
la Asociación de Derecho Internacional no elaboran normas.
Были выражены определенные сомнения относительно того, что предлагаемое определение в полной мере охватывает все намерения, с которыми государства формулируют возражения: оно слишком сильно нацелено на договорный аспект возражений
Se expresaron dudas de que la definición propuesta abarcase plenamente todas las intenciones que podían tener los Estados al formular objeciones: la definición se concentraba demasiado en el aspecto contractual de las obligaciones
резолюции сначала формулируют вопрос, а затем указывают конкретные меры
primero se enmarca la cuestión y luego se indica una medida
в настоящее время формулируют и рекомендуют международным коммерческим партнерам минимальные стандарты информационной безопасности.
y en la actualidad están formulando normas mínimas de seguridad de la información dirigidas a los interlocutores comerciales internacionales y brindándoles asesoramiento al respecto.
пересмотренный руководящий принцип 6 обеспечивает основу для государств, согласно которой они ориентируют и формулируют свою политику, программы
la Sexta Directriz revisada crea un marco para que los Estados orienten y elaboren sus políticas, programas
судьи формулируют свои особые мнения,
los jueces emiten su voto particular
Объединенные Арабские Эмираты формулируют оговорки общего характера, лишающие положения Конвенции какой-либо силы.
los Emiratos Árabes Unidos están formulando una reserva de alcance general que priva de todos sus efectos a las disposiciones de la Convención.
Управление по вопросам контроля и оценки и Отдел гендерной политики в области земельной реформы, созданные в рамках Министерства по земельным вопросам, формулируют вопросы с целью получения информации для разработки политики.
La Dirección de Vigilancia y Evaluación y la Subdirección de la Reforma Agraria con Políticas de Género en los Asuntos de Tierras están formulando encuestas que proporcionarán informaciones útiles para la elaboración de las políticas.
Это лишь два художника из множества тех, кто формулируют важнейшие вопросы,
dos, entre muchos, que para mí definen las preguntas esenciales que,
только государства формулируют акты признания в том смысле,
solamente los Estados formulan actos de reconocimiento en el sentido que nos interesa,
Комитет по правам человека формулируют рекомендации, в которых предусматривается и конкретно оговаривается возможность получения государствами- участниками технической помощи от Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Derechos del Niño y el Comité de Derechos Humanos formulan recomendaciones que contemplan la posibilidad de que los Estados partes obtengan asistencia técnica de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y en las que se hacen referencias concretas a esta posibilidad.
Результатов: 114, Время: 0.0889

Формулируют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский