ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННЫХ МЕР - перевод на Испанском

medidas específicas
medidas selectivas
intervenciones específicas
medidas concretas
medidas focalizadas

Примеры использования Целенаправленных мер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Результаты таких исследований следует затем использовать для оказания содействия правительству в пересмотре действующего законодательства и разработке целенаправленных мер в интересах женщин из числа меньшинств и в целях расширения их прав и возможностей.
Tales estudios podrían luego utilizarse para ayudar al gobierno a revisar la legislación vigente y para proyectar intervenciones específicas en favor de los derechos y del empoderamiento de las mujeres pertenecientes a minorías.
Поэтому настало время для того, чтобы международное сообщество серьезно рассмотрело вопрос о принятии целенаправленных мер по недопущению того, чтобы космос стал полем битвы за военное превосходство, а не ареной сотрудничества и стабильности.
Por lo tanto, ha llegado el momento de que la comunidad internacional considere seriamente la posibilidad de adoptar medidas concretas para evitar que el espacio ultraterrestre se convierta en un campo de batalla para demostrar supremacía militar, en lugar de convertirse en un escenario de cooperación y estabilidad.
касающиеся применения целенаправленных мер к таким физическим или юридическим лицам.
presentase recomendaciones para imponer medidas específicas contra esas personas o entidades.
Несмотря на постоянные усилия государства- участника по оказанию помощи детяминвалидам в рамках целенаправленных мер по линии государственного социального обеспечения,
No obstante los esfuerzos continuos del Estado Parte para apoyar a los niños con discapacidades mediante medidas focalizadas de bienestar público, en particular asistencia directa
которая предложила ряд целенаправленных мер по поощрению равенства между женщинами
el cual sugirió diferentes medidas concretas encaminadas a promover la igualdad entre la mujer
Совету следует также быть готовым к реагированию на такие случаи с помощью целенаправленных мер.
el Consejo también debería estar preparado para hacerles frente con medidas específicas.
последовательной реализации целенаправленных мер на протяжении многих лет,
la persistente aplicación de las medidas selectivas introducidas a lo largo de los años,
Новой этап выполнения Конвенции характеризуется также поиском решений, предусматривающих реализацию целенаправленных мер, касающихся основных областей Конвенции,
La nueva fase de la aplicación del Convenio se caracterizaba también por la búsqueda de medidas específicas relacionadas con aspectos clave del Convenio,
Детским фондом Организации Объединенных Наций приняла ряд целенаправленных мер в Сомали по улучшению условий жизни населения,
Unidas para la Infancia, el PMA ha realizado una serie de intervenciones selectivas en Somalia para mejorar los medios de vida,
Что касается целенаправленных мер в отношении населения рома,
En cuanto a medidas específicas relativas a la población gitana,
войне с ВИЧ/ СПИДом; в национальной программе по контролю над СПИДом участвуют 764 неправительственные организации, которые занимаются работой по осуществлению целенаправленных мер.
hay 764 organizaciones no gubernamentales incluidas en la lista del programa nacional de control del SIDA para realizar intervenciones selectivas.
на какие действия могут пойти террористы, продолжая совершать акты, заслуживающие единодушного осуждения всего человечества и требующие целенаправленных мер международного сообщества в целях их искоренения.
de Sharm el Sheij muestran hasta qué punto el terrorismo sigue ejecutando actos que merecen el repudio unánime de la humanidad y que exigen una acción concertada de la comunidad internacional para su erradicación.
также продолжить рассмотрение применения целенаправленных мер.
a que continúe examinando la aplicación de medidas selectivas.
приоритетов и избранных целенаправленных мер в своей сфере деятельности.
las prioridades y las actuaciones concretas elegidas en el marco de sus carteras de actividades.
Вместе с тем отсутствие точных данных о числе лиц, затронутых этим явлением, не должно препятствовать принятию целенаправленных мер, поскольку любые, даже случайные наблюдения в развивающемся мире подтверждают остроту данной проблемы.
Con todo, la falta de datos precisos sobre el número de personas afectadas no debería impedir la adopción de medidas eficaces, ya que cualquier observación casual de la situación de los países en desarrollo confirma la gravedad del problema.
также проведение исследований для оценки проявлений расовой дискриминации с целью принятия целенаправленных мер по ликвидации такой дискриминации( Бразилия);
que se lleve a cabo una investigación a fin de evaluar la incidencia de la discriminación racial y poder así adoptar medidas específicas para eliminarla(Brasil);
Совет впервые объявил о своем намерении рассмотреть вопрос о введении целенаправленных мер в отношении сторон, которые упорствуют в незаконной практике, касающейся вербовки солдат- детей.
el Consejo anunció por primera vez su intención de considerar la posibilidad de adoptar medidas específicas contra las partes que persistan en las prácticas ilegales relativas al reclutamiento de niños soldados.
без принятия таких целенаправленных мер со стороны партнеров из числа развитых стран.
desarrollo del Milenio si sus interlocutores en el desarrollo no adoptan medidas específicas de esa índole.
Однако, принимая во внимание эти усилия, Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что государство- участник не принимает целенаправленных мер по пропаганде Факультативного протокола среди широкой общественности
Pese a esos esfuerzos, el Comité está preocupado por el hecho de que el Estado parte no haya adoptado medidas específicas para promover y difundir el Protocolo facultativo entre la población en general,
Совет Безопасности, возможно, пожелает и далее рассматривать вопрос о принятии целенаправленных мер против сторон в вооруженном конфликте,
El Consejo de Seguridad tal vez desee seguir examinando la posibilidad de adoptar medidas selectivas contra las partes en conflictos armados,
Результатов: 78, Время: 0.0489

Целенаправленных мер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский