ЦЕЛЬ ЭТИХ МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Испанском

objetivo de esas actividades

Примеры использования Цель этих мероприятий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Целью этого мероприятия был культурный обмен с представителем Корпуса мира из Соединенных Штатов Америки.
El objetivo de dicha actividad fue el intercambio cultural con un integrante del cuerpo de paz de los Estados Unidos.
Целью этого мероприятия было снижение уровня распространения заболеваний, вызванных злокачественными опухолями, среди женщин.
El propósito de esta medida es reducir la incidencia de los neoplasmas malignos en la mujer.
Цель этого мероприятия- способствовать согласованности действий субъектов на местах в различных странах региона посредством электронного обмена информацией в качестве альтернативы проведению с этой целью конференций высокого уровня.
El objetivo de esta iniciativa es facilitar la comunicación entre los participantes de diversos países de la región en el terreno, mediante la comunicación electrónica, en lugar de organizar conferencias de alto nivel a estos efectos.
Цель этого мероприятия заключалась в обсуждении некоторых возможных связей
El propósito de la actividad era debatir algunos de los posibles vínculos
Цель этого мероприятия заключалась в повышении осведомленности о важном значении оценки результатов проектов
El objetivo de esta tarea es concienciar sobre la importancia de evaluar los efectos de los proyectos y programas de migración
Целью этих мероприятий является приведение деятельности органов прокуратуры Украины в соответствие с международно-правовыми нормами,
El objetivo de estas medidas es lograr que los órganos de la Fiscalía de Ucrania respondan a las normas jurídicas internacionales,
Цель этого мероприятия, проведенного в рамках концепции<< Спорт для всех>>,
El objetivo de este acontecimiento," deporte para todos" era promover la paz
Цель этого мероприятия сводится к стимулированию обсуждений в целях повышения осведомленности лиц, призванных решать вопросы, поставленные в" Зеленом документе" применительно к политике ЕС в области регулирования экономической миграции,
El objetivo de dicho acto es impulsar el debate a fin de facilitar más información a los que se encargan de responder a las cuestiones planteadas en el Libro Verde para que la política de la UE sobre la gestión de la migración económica les permita tener una opinión ponderada
Цель этого мероприятия будет заключаться в более четком понимании той роли, которую женщины играют в процессе развития наименее развитых стран,
El objetivo de este acontecimiento será comprender mejor el papel que desempeñan las mujeres en el proceso de desarrollo en los países menos adelantados, considerar los medios
В ходе своего посещения Таиланда Специальный докладчик был информирован о том, что целью этих мероприятий было преодоление затянувшегося кризиса путем непрерывного оказания гуманитарной помощи для удовлетворения неотложных потребностей
Durante su misión a Tailandia, el Relator Especial fue informado de que el objetivo de esas actividades ha sido mitigar la prolongada crisis ofreciendo una respuesta humanitaria sostenida para atender las necesidades inmediatas
она была отложена вследствие террористических актов, совершенных 11 сентября в Соединенных Штатах." Цель этого мероприятия заключается в том, чтобы придать новый импульс осуществляющейся на общемировой основе деятельности в интересах голодающего населения",- заявил Генеральный директор ФАО д-р Жак Диуф." Мы должны мобилизовать больше политической воли
de noviembre de 2001, pero la reunión quedó aplazada a raíz de los ataques del 11 de septiembre en los Estados Unidos." El propósito de este acontecimiento es infundir nueva fuerza a las actividades mundiales en pro de las personas que pasan hambre", señala el Dr. Jacques Diouf, Director General de la FAO." Debemos reforzar la voluntad política e incrementar los recursos
Главная цель этих мероприятий заключалась в том, чтобы повысить прозрачность системы государственного обслуживания населения и предприятий.
El objetivo principal de esos actos era promover la transparencia en la prestación de servicios gubernamentales al público y a las empresas.
Главная цель этих мероприятий заключается в реинтеграции возвращающихся беженцев, с тем чтобы их положение учитывалось в плане развития той или иной страны.
El objetivo final de estas actividades es que la reintegración de los refugiados que regresan llegue a formar parte integrante del plan de desarrollo del país.
Основная цель этих мероприятий заключалась в содействии соблюдению этих норм права
El objetivo principal de estas actividades consistió en promover el derecho y resaltar la pertinencia de sus disposiciones
Цель этих мероприятий- помочь активным гражданам
Su finalidad es ayudar a los ciudadanos interesados
Цель этих мероприятий заключается в том, чтобы найти реалистичные реше- ния,
El propósito de esas actividades es buscar soluciones realistas para el alivio de la pobreza,
Цель этих мероприятий заключалась в том, чтобы начать конструктивный диалог между ведущими учреждениями, которые могут внести большой вклад в решение проблемы задолженности,
El objetivo de estas mesas redondas era entablar un diálogo constructivo entre las instituciones que más pueden contribuir a la solución del problema de la deuda,
Общая цель этих мероприятий заключается в том, чтобы посредством предоставления иммигрантам различных возможностей для получения образования
El objetivo general de esos cursos es orientar a los inmigrantes hacia la continuación de sus estudios o hacia la vida profesional,
По мнению Болгарии, цель этих мероприятий с участием многих государств должна закючаться в подготовке национальных контингентов к взаимодействию при чрезвычайных обстоятельствах
En opinión de Bulgaria esas actividades multinacionales han de preparar a los contingentes nacionales para la interacción en las situaciones de emergencia y para la participación
Главная цель этих мероприятий заключалась в анализе актов насилия, совершаемых членами правоохранительных структур,
El objetivo central de estas actividades fue reflexionar sobre las prácticas de violencia ejercidas por los miembros de estas instituciones
Результатов: 26486, Время: 0.0523

Цель этих мероприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский