ЧТОБЫ ПОКАЗАТЬ - перевод на Испанском

para mostrar
для отображения
для показа
чтобы отобразить
для демонстрации
с целью показать
чтобы проявить
чтобы выразить
для отражения
для иллюстрации
чтобы доказать
para demostrar
для демонстрации
для подтверждения
для доказательства
для того , чтобы продемонстрировать
с целью продемонстрировать
чтобы подтвердить
с целью показать
для обоснования
для иллюстрации
для доказывания
para indicar
для указания
для обозначения
чтобы обозначить
для того , чтобы указать
с тем чтобы показать
с тем чтобы отразить
для отражения
чтобы уточнить
чтобы изложить
чтобы заявить
para mostrarte
para enseñar
чтобы учить
чтобы преподавать
для обучения
для преподавания
чтобы научить
чтобы показать
чтобы обучать
для привития
para demostrarle
para ilustrar
чтобы продемонстрировать
для иллюстрации
для демонстрации
с целью проиллюстрировать
с целью показать
для того , чтобы продемонстрировать
примера
для иллюстрирования
para demostrarte
para probar
para mostrarme
para enseñárselo
para mostrárselo
para enseñarme
para ver
para demostraros
para exhibir
para explicar
para señalar

Примеры использования Чтобы показать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Чтобы показать свое мужество… вы пригласили на ужин.
Y para probar vuestro valor… Ustedes invitan.
Камилла затащила меня к себе, чтобы показать, что подарила ей мать.
Camille me llevó a su cuarto para mostrarme un regalo de su madre.
Как я и сказал, чтобы показать, как наш договор с Землей.
Como dije, para mostrarle como nuestro tratado con la Tierra.
Пойдем. Не могу дождаться, чтобы показать!
Vamos, no puedo esperar para mostrarte.
Возможно она умерла для того, чтобы показать нам.
Puede que ella muriera para enseñarnos.
Может, также чтобы показать отцу, что я смогу.
Tal vez para demostrarle a mi padre que podía conseguirlo.
И чтобы показать, как мне жаль, я принес тебе еврейский пончик.
Entonces, para demostrarte cuanto lo siento, Te he traído un donut judío.
Чтобы показать, что делать доноров из детей крайне негуманно.
Para probar que los niños donantes eran humanos.
Ты позвала меня, чтобы показать свою фотографию с могильщиком?
¿Y qué?¿Me llamaste para mostrarme esa foto?
Он принес свой фотоальбом, чтобы показать близнецам.
Traerá todos sus álbums de fotos para mostrarle a los mellizos.
Я тебе скажу. Я носила ее в консерваторию, чтобы показать девушкам из нашей группы.
Lo llevé al conservatorio para enseñárselo a las chicas de clase.
Чтобы показать своему мужу.
Para mostrárselo a su esposo.
Мы ужинаем здесь, чтобы показать, что мы не боимся.
Estamos cenando afuera para demostrarle a nuestros enemigos que no tenemos miedo.
Я потратила их, только чтобы показать Дику.
Solo lo gasté para demostrarte algo a Deke.
Я похитила это у них, чтобы показать тебе.
Robé esto a ellos, solamente para enseñárselo.
Ага, думаю я достаточно помню, чтобы показать Логану.
Si, creo recordar lo suficiente para mostrárselo a Logan.
Вы притащили меня сюда против воли, чтобы показать горстку овощей?
¿Me trajiste aquí contra mi voluntad para enseñarme un montón de verduras?
Ты должен дать мне шанс, чтобы показать, как я сожалею.
Tienes que darme otra oportunidad para demostrarte lo arrepentida que estoy.
Ты убедил меня приехать, только чтобы показать, как вы ловите наркоторговца?
Me hiciste venir hasta acá…-… ¿para ver como atrapabas a alguien?
Меня сюда приводил Джулиа, чтобы показать мини- купол.
Aquí es donde Julia me trajo para enseñarme la minicúpula.
Результатов: 641, Время: 0.0813

Чтобы показать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский