para resolver
для решения
для урегулирования
для разрешения
чтобы решить
для устранения
для преодоления
чтобы разрешить
для исправления
чтобы раскрыть
чтобы разобраться para lidiar
чтобы разобраться
для того , чтобы справиться
чтобы бороться
по преодолению
чтобы пережить para averiguar
чтобы выяснить
чтобы узнать
чтобы понять
для выяснения
чтобы разобраться
чтобы найти
чтобы установить
с целью выяснить
чтобы определить
для выявления para entender
для понимания
для того чтобы понять
чтобы разобраться
для заслушивания
чтобы осознать
чтобы выяснить
чтобы уяснить
для осмысления
для уяснения
тобы пон para aclarar
для уточнения
для разъяснения
для прояснения
для выяснения
для ясности
чтобы внести ясность
с целью прояснить
чтобы выяснить
чтобы разобраться
для пояснения para solucionar
для решения
для урегулирования
чтобы решить
для устранения
для разрешения
для исправления
для преодоления
чтобы разобраться
чтобы исправить
чтобы разрешить para ver
чтобы посмотреть
чтобы узнать
чтобы понять
чтобы видеть
чтобы проверить
для просмотра
чтобы выяснить
чтобы смотреть
чтобы увидеться
чтобы встретиться para hacer
для того , чтобы
чтобы делать
чтобы заставить
чтобы заниматься
чтобы превратить
деле
чтобы выполнить
для придания
чтобы совершить
для приготовления para tratar
для лечения
для обсуждения
для рассмотрения
чтобы обсудить
в попытке
чтобы рассмотреть
в стремлении
чтобы лечить
стремясь
для борьбы para comprender
для понимания
для того чтобы понять
для осознания
для изучения
для осмысления
чтобы разобраться
для уяснения
с целью понять
чтобы осознать
чтобы уяснить
И вот поздно вечером он приезжает, чтобы разобраться , что происходит. Él llega tarde una noche para ver qué está pasando. Хорошо, народ, у нас меньше полутора часов, чтобы разобраться с этим. De acuerdo, muchachos, tenemos menos de 90 minutos para resolver esto. Вас с этим Доктором послали, чтобы разобраться с этим? Может, тебе стоит найти другое место, чтобы разобраться со всем. Tal vez deberías de encontrar otro lugar para lidiar con esto. Просто дай мне немного времени, чтобы разобраться во всем.
Доктор Клеско, у нас осталось около трех часов, чтобы разобраться с этим. Dr Klesko, tenemos unas tres horas para resolver esto. я не стану использовать черную магию, чтобы разобраться с этим. no voy a usar magia negra para solucionar esto. У меня есть свой план, чтобы разобраться с сестрой Рэтчед. Tengo mi propio plan para tratar con la enfermera Ratched. И здесь не надо быть Фрейдом, чтобы разобраться , что к чему. No necesito ser Freud para ver que es esto. Чтобы разобраться в тришиной беременности.Мне нужно какое-то время чтобы разобраться в этом. Sólo necesito un poco de tiempo para averiguar lo. Мне просто нужно немного времени, чтобы разобраться с этим. Necesito tiempo para resolver las cosas. Ты должна дать себе время чтобы разобраться в своих чувствах, ладно? Tienes que darte tiempo para ordenar tus sentimientos,¿vale? Чтобы разобраться , мне пришлось в конечном итоге создать совершенно Новый Вид Науки.Para comprender lo, en su momento tuve que crear una ciencia totalmente nueva.Мне нужна ваша помощь, чтобы разобраться в этом. Necesito su ayuda para averiguar por qué. Мы будем с вами столько, сколько понадобится, чтобы разобраться во всем. Nos quedaremos con vosotros lo que haga falta para resolver esto. Дайте ему немного времени, чтобы разобраться . Нужно еще немного времени, чтобы разобраться . Necesito un poco más de tiempo para ordenar . Когда никого не будет, чтобы разобраться с этим? ¿Cuando no haya nadie aquí para resolver las cosas? Мы изменили курс, чтобы разобраться .
Больше примеров
Результатов: 147 ,
Время: 0.1145