Примеры использования Что механизмы на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Авторы также отметили, что механизмы, которые превращают мусульман в потенциальных террористов, являются такими же, как те механизмы, которые делают немецких подростков восприимчивыми к ксенофобской пропаганде
Группа арабских государств считает, что механизмы наблюдения и последующей деятельности, связанные с инвалидностью, должны отличаться от механизмов, используемых в области прав человека
Он также подчеркнул, что механизмы мониторинга осуществления должны быть гибкими,
Рабочая группа считает, что механизмы по правам человека Организации Объединенных Наций подвергаются особым испытаниям в периоды,
говорит, что механизмы проведения выборов в государствах должны определяться гражданами этих государств в соответствии с их конституцией
Что механизмы предоставления подвергшимся злоупотреблениям женщинам немедленной защиты являются наиболее действенными средствами борьбы с надругательством над женщинами,
Он отметил, что механизмы ТВУ заменили вспомогательные расходы учреждений,
Оратор отметил, что механизмы обмена информацией позволяют собирать данные для выявления тенденций в области преступности
Следует признать, что механизмы партнерства с участием предприятий из развивающихся стран во многих случаях носят асимметричный характер и что налаживание реального сотрудничества
В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован, что механизмы совместного использования позволяют миссиям задействовать воздушные суда, контрактные обязательства в отношении которых несет другая миссия.
Было отмечено, что механизмы управления рисками,
Комитет твердо полагает, что механизмы, имеющиеся в рамках Факультативного протокола, укрепили бы независимость судебных органов
в обзоре отмечалось, что механизмы тиражирования и распространения,
Однако мы надеемся, что механизмы и условия выполнения этого соглашения будут упрощены,
Инспектора надеются, что механизмы подотчетности, о которых говорится в соответствующем докладе Генерального секретаря, будут созданы
Однако Комиссия попрежнему обеспокоена тем, что механизмы контроля ЮНФПА функционируют не самым оптимальным образом и не позволяют в полной мере
Данный аспект этой проблемы вызывает особое сожаление в свете ожиданий, возникших вследствие предположения, что механизмы Организации Объединенных Наций оснащены всем необходимым для обеспечения защиты отдельных лиц и общин.
Поэтому международное сотрудничество должно считаться основным элементом содействия осуществлению конвенции, особенно ввиду того, что механизмы, требуемые в соответствии с этой конвенцией, являются основным компонентом международного сотрудничества.
Она с глубокой озабоченностью отмечает, что механизмы Организации Объединенных Наций в области прав человека все чаще становятся жертвой влияния некоторых международных движений по правам человека,
В положениях Конвенции, требующих обеспечить доступ к генетическим ресурсам" на взаимно согласованных условиях", предполагается, что механизмы доступа и совместного получения выгод будут главным средством обеспечения доступа к генетическим ресурсам