ЧТО ПРЕДЛАГАЕМЫЕ - перевод на Испанском

que el proyecto
что проект
что законопроект
что предлагаемый

Примеры использования Что предлагаемые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
говорит, что предлагаемые новые рекомендации 195
dice que en las propuestas de nuevas recomendaciones 195
Мигранты весьма заинтересованы в участии в таких проектах при условии, что предлагаемые им возможности реально существуют,
Los migrantes están muy interesados en participar en tales proyectos siempre que ofrezcan oportunidades fiables,
Содержащейся в пунктах 16- 29 доклада, Консультативный комитет отмечает, что предлагаемые штатные потребности Следственного отдела Международного уголовного трибунала по Руанде составлены с учетом предполагаемой рабочей нагрузки в 2005 году.
La Comisión Consultiva observa que en los párrafos 16 a 29 del informe se señala que en la propuesta de necesidades de personal de la División de Investigaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda se tiene en cuenta el volumen de trabajo previsto para 2005.
Если не признается центральная роль системы уголовного правосудия и если она не рассматривается как одна из опор всего сооружения, велика опасность того, что предлагаемые и принимаемые меры не принесут желаемых результатов.
Si no se reconoce la función central que desempeña el sistema de justicia penal y se le considera el pilar central del edificio entero se corre un gran riesgo de que las medidas que se han propuesto y se han intentado aplicar no produzcan los resultados deseados.
В связи с вопросом о предлагаемых национальных институциональных процедурах одна из групп отметила, что предлагаемые изменения к утвержденному проектному документу НПДА задерживают начало осуществления НПДА.
Sobre la cuestión de los arreglos institucionales nacionales propuestos, un equipo indicó que las modificaciones que se habían propuesto a un documento de proyecto del PNA aprobado estaba retrasando el comienzo de la ejecución de su PNA.
показателя уровня внутренней проверки, проводимой в рамках реестра и позволяющей убедиться в том, что предлагаемые операции и соответствующие данные отражены точно.
indicador del grado de control interno aplicado por un registro para asegurarse de que las transacciones que propone y sus registros de datos son exactos.
Директор- исполнитель отмечает, что предлагаемые программа работы
El Director Ejecutivo indica que el proyecto de programa de trabajo
Предполагается, что предлагаемые пять сотрудников будут назначены в каждую из пяти региональных штаб-квартир МССБ в центральном регионе( Кабул),
Los cinco puestos que se proponen se adscribirán a cada una de las cinco sedes regionales de la Fuerza en las regiones central(Kabul), oriental(Jalalabad), meridional(Kandahar),
говорит, что предлагаемые руководящие принципы должны заменить все ранее выпущенные руководящие принципы по подготовке докладов государств- участников за исключением любых руководящих принципов, которые Комитет мог принять в отношении специальных докладов.
dice que el proyecto de directrices sustituirá a todas las directrices anteriores sobre la preparación de informes por los Estados, con la excepción de cualesquiera directrices que el Comité haya publicado en relación con los informes especiales.
оратор отметила, что предлагаемые изменения, сопровождавшиеся разъяснениями предлагаемых изменений,
y señala que el proyecto de enmiendas, que va acompañado de explicaciones de los cambios propuestos,
Подчеркивает, что предлагаемые правила в отношении пожертвований не должны быть ограничительными,
Destaca que la propuesta sobre la política de donaciones no debe ser restrictiva
Специальный докладчик подчеркивает в нем то обстоятельство, что предлагаемые им нормы, основанные главным образом на нормах Венских конвенций,
El Relator Especial insiste en que las normas que propone- las cuales, en líneas generales, dimanan de las que figuran
Предлагалось указать в пункте 22, что выдающие подряд органы, как правило, должны требовать, чтобы участники представили достаточные доказательства того, что предлагаемые технические решения были ранее испытаны и удовлетворяют международно признанным
Se dijo que en el párrafo 22 se mencionara que las autoridades adjudicadoras por lo común exigían que los licitantes presentaran prueba suficiente de que las soluciones técnicas que proponían habían sido previamente comprobadas
Было также решено, что предлагаемые стратегические рамки будут обсуждаться в рамках постоянной межправительственной рабочей группы открытого состава по улучшению руководства деятельностью
Además, se acordó que el proyecto de marco estratégico se examinara en el grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera
Было также решено, что предлагаемые стратегические рамки будут обсуждаться на совещании постоянной межправительственной рабочей группы открытого состава по улучшению руководства деятельностью
Asimismo, se acordó que el proyecto de marco estratégico se examinaría en una reunión del grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza
Было также решено, что предлагаемые стратегические рамки будут обсуждены на совещании постоянной межправительственной рабочей группы открытого состава по улучшению руководства деятельностью
Además, se acordó que el proyecto de marco estratégico se examinaría en una reunión del grupo de trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza
Консультативный комитет был проинформирован о том, что предлагаемые учебные мероприятия в Глобальном центре обслуживания были связаны с повышением квалификации сотрудников
se informó a la Comisión Consultiva de que la capacitación que se propone impartir en el Centro Mundial de Servicios guardaba relación con el perfeccionamiento de las competencias o la obtención de
и подчеркивает, что предлагаемые стандарты должны обеспечивать соблюдение сотрудниками принципов добросовестности,
subraya las normas que se propongan deben garantizar que el personal observe los principios de integridad,
Он сообщил Комиссии, что предлагаемые изменения по программе 12( Преду- преждение преступности
Informó a la Comisión de que las propuestas de revisión del programa 12(Prevención del delito
Хотя я в целом согласен с утверждением Генерального секретаря в отношении того, что предлагаемые им реформы следует принимать в рамках единого пакета,
Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse
Результатов: 54, Время: 0.0352

Что предлагаемые на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский