ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ - перевод на Испанском

educación ambiental
экологическое просвещение
экологическое образование
образованию в области окружающей среды
экологическое воспитание
образование в области охраны окружающей среды

Примеры использования Экологическое образование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Европейским Фондом Экологического Образования.
La Fundación Europea Educación Ambiental.
Центры экологического образования и экспериментальные центры.
Centros de educación en ecología y ciencias experimentales.
Фонда экологического образования.
Foundation for Environmental Education.
Форум экологического образования, Сайтама, Япония*.
Saitama Forum for Environmental Education, Saitama, Japón*.
Японский форум экологического образования, Токио, Япония*.
The Japan Environmental Education Forum, Tokio, Japón*.
Влияние экологического образования на содействие проведению междисциплинарных исследований можно проследить на всех уровнях образования..
La influencia de la educación ambiental para promover las investigaciones interdisciplinarias puede notarse en todos los niveles de la educación..
Принятию практических мер с целью включения экологического образования, в частности тематики борьбы с опустыниванием,
La adopción de medidas prácticas para incorporar la educación ambiental, en particular sobre la lucha contra la desertificación,
Кроме того, одна из программ по экологическому образованию осуществляется в интересах одной коренной общины.
Además, en el contexto de los programas de educación ambiental que promueven, uno se ubica en una comunidad indígena.
Защитники природы должны дать приоритет экологическому образованию и помогать расширять навыки сообщества по сохранению дикой природы.
Los conservacionistas deben priorizar la educación ambiental y ayudar a expandir los conocimientos de la comunidad.
Принятое на Межправительственной конференции по экологическому образованию в интересах устойчивого развития,
Aprobado en la Conferencia Intergubernamental sobre Educación Ambiental para el Desarrollo Sostenible,
В различных регионах мира сформировались сложные понимания взаимосвязи между экологическим образованием и образованием в интересах устойчивого развития,
Las diferentes regiones del mundo han adquirido una comprensión profunda de la relación entre la educación ambiental y la educación para el desarrollo sostenible,
Призыв к более полному соприкосновению и взаимодействию между экологическим образованием и образованием в интересах устойчивого развития следует распространить на другие специализированные сферы образования..
Los llamamientos en pro de una mayor coordinación y sinergia entre la educación ambiental y la educación para el desarrollo sostenible también deberían abarcar otras esferas especializadas de la educación..
Министерство обучает учителей в школах по всей стране проведению уроков по экологическому образованию.
El Ministerio capacita a maestros en escuelas de todo el país para que puedan impartir clases de educación ambiental.
ответственными за образование, в целях содействия экологическому образованию в связи с борьбой с опустыниванием?
instituciones gubernamentales encargadas de la enseñanza para promover la educación ambiental sobre la lucha contra la desertificación?
Молодежь во всем мире продвигает вперед устойчивую политику в области закупок и программы экологического образования, призванные углублять осведомленность
Los jóvenes de todo el mundo están proponiendo políticas de adquisiciones sostenibles y programas de educación ambiental diseñados para aumentar la toma de conciencia
Поэтому лица, занимающиеся экологическим образованием, и средства массовой информации должны предпринимать бóльшие усилия по расширению процесса социального обучения в целях устойчивого развития.
En consecuencia, los educadores ambientales y los medios de comunicación deberían poner un mayor empeño en promover un proceso más amplio de aprendizaje social para el desarrollo sostenible.
В то же время это- особая часть экологического образования, связанная фактически с допрофессиональной подготовкой будущих экологов.
Al mismo tiempo es una parte especial de la formación ecológica relacionada de hecho con la preparación preprofesional de futuros ecólogos.
С последним докладом второго заседания выступила представитель Центра экологического образования, которая подчеркнула важность просвещения для формирования экологически разумного образа жизни.
La última exposición de la segunda sesión estuvo a cargo de una representante del Centre for Environment Education, quien resaltó la importancia de la educación para promover estilos de vida sostenibles.
Некоторыми странами разработана национальная политика в целях постоянного осуществления программ экологического образования, которые иногда включают в себя вопросы изменения климата.
Algunos países han elaborado políticas nacionales para garantizar la continuidad de los programas de educación sobre el medio ambiente, que a veces incluyen el cambio climático.
заложенных Межправительственной конференцией по экологическому образованию, состоявшейся в Тбилиси в 1977 году.
sentados por la Conferencia Intergubernamental sobre Educación Ambiental, celebrada en Tbilisi en 1977.
Результатов: 45, Время: 0.0346

Экологическое образование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский