ЭКОНОМИЧЕСКОЙ БАЗЫ - перевод на Испанском

base económica
bases económicas

Примеры использования Экономической базы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
развитию их человеческого потенциала и укреплению их экономической базы.
desarrollar sus capacidades humanas y desarrollar asimismo su base económica.
создания динамичной и стабильной экономической базы.
apoyar la creación de una base económica dinámica y estable.
привело к диверсификации экономической базы страны, повышению уровня жизни
con lo que se diversificó la base económica del país, se elevó el
Однако способность наименее развитых стран удовлетворять свои многочисленные потребности в области финансирования развития носит ограниченный характер по причине их узкой экономической базы, массовой нищеты
Sin embargo, no resulta fácil atender las múltiples necesidades en materia de financiación para el desarrollo de los países menos adelantados, que tienen una escasa base económica, pobreza generalizada
разрушения инфраструктуры и экономической базы и от жесткой политики изоляции, проводимой в отношении их земли.
la destrucción de la infraestructura y la base económica y una severa política de cierre impuesta en su tierra.
также на расширение и диверсификацию экономической базы.
en ampliar y diversificar la base económica.
В то же время участие развивающихся стран в оказании международных транспортных услуг является неотъемлемым элементом их стремления к расширению экономической базы и созданию или сохранению транспортного потенциала
Al mismo tiempo, sin embargo, la participación de los países en desarrollo en la provisión de servicios de transporte internacional forma parte integrante de sus esfuerzos por ampliar la base económica y crear o mantener una capacidad de transporte
Иными словами, оккупированная Палестинская территория потеряла по меньшей мере одну пятую часть своей экономической базы за последние четыре года в результате войны и оккупации10.
Dicho de otro modo, el territorio palestino ocupado ha perdido, al menos, un quinto de su base económica en los cuatro últimos años, como consecuencia de la guerra y la ocupación.
к жизненно важной для диверсификации экономической базы страны и решения проблемы нищеты,
esencial para diversificar la base económica del país y abordando la cuestión
немногочисленного населения и ограниченной экономической базы, есть основания для оптимизма по поводу перспектив их развития
su pequeña población y estrecha base económica, hay motivos para ser optimista respecto a sus perspectivas de crecimiento
Важным элементом процесса деколонизации является содействие созданию прочной экономической базы, и управляющие державы призваны поощрять экономическое и социальное развитие в территориях
Un importante aspecto del proceso de descolonización es la creación de una base económica sólida, por lo que las Potencias Administradoras tienen el deber de fomentar el desarrollo económico
Экономический рост Катара, меры в целях диверсификации экономической базы и все большая зависимость от иностранной рабочей силы оказывают свое воздействие и создают проблемы для системы образования.
El crecimiento económico de Qatar, la reorientación para contar con una base económica diversificada y la creciente dependencia en la fuerza de trabajo expatriada repercuten en el sistema educativo y representan un desafío para él.
ему принадлежит основная роль в усилиях по расширению экономической базы, обеспечению новых источников дохода,
mediana empresa en vista de su contribución crucial a la ampliación de la base económica, la creación de nuevas fuentes de ingresos,
Государство Гайана признает, что право на труд включает в себя расширение экономической базы, создание благоприятного инвестиционного климата, обеспечение доступа к образованию
El Gobierno de Guyana reconoce que para asegurar el derecho al trabajo es necesario ampliar la base económica, crear un clima propicio a la inversión,
Ведь одним из наших структурных недостатков является узость экономической базы с преобладанием в торговом обороте одного сырьевого товара, который, как в случае с Сент-Люсией,
Una de nuestras desventajas estructurales es la estrechez de la base económica, muy dependiente del comercio de un único producto básico,
Тем не менее решение задачи создания устойчивой экономической базы будет зависеть от объема ресурсов, направляемых на развитие производственного сектора экономики,
No obstante, la creación de una base económica sostenible requerirá la asignación de recursos para inversiones a sectores económicos productivos no relacionados con el petróleo, con miras a reducir la pobreza,
появление новых экономических возможностей, а также расширение и диверсификацию экономической базы.
de la expansión y diversificación de la base económica, ha aportado equilibrio a la situación.
расширить масштабы согласованных усилий, направленных на диверсификацию экономической деятельности на основе всеобъемлющей программы создания местного потенциала и формирование устойчивой экономической базы для региона.
Cominco se procuró ampliar las actividades convencionales de diversificación económica mediante un programa amplio encaminado a desarrollar la capacidad local y proporcionar una base económica sostenible para la región.
Фактически при нынешних международных экономических условиях усилия развивающихся стран, направленные на разработку долгосрочных стратегий развития и создание прочной экономической базы, обречены на неудачу, что обостряет политическую напряженность.
En efecto, la situación económica internacional es tal que los esfuerzos desplegados por los países en desarrollo para elaborar estrategias de desarrollo a largo plazo y dotarse de una base económica sólida están llamados al fracaso, lo que exacerba las tensiones políticas.
расширению экономической базы, внедрению новых источников доходов
la ampliación de la base económica, la introducción de nuevas fuentes de ingresos
Результатов: 172, Время: 0.0321

Экономической базы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский