ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

programa experimental
экспериментальной программы
пилотную программу
экспериментальной схемы
programa piloto
экспериментальная программа
пилотной программы
пробную программу
осуществлении экспериментальных проектов
экспериментальная схема

Примеры использования Экспериментальной программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 1999 году в трех провинциях при поддержке Шведского агентства международного развития( СИДА) и ЮНИСЕФ началась реализация экспериментальной программы экологической санитарии ЭКОСАН.
En 1999, se inició el programa experimental de saneamiento ecológico(ECOSAN) en tres provincias con el apoyo de la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo y el UNICEF.
Специальный докладчик призывает правительство в безотлагательном порядке рассмотреть вызвавшие обеспокоенность проблемы с целью завершения осуществления экспериментальной программы в Согдийской области.
The Special Rapporteur urges the Government to address these concerns urgently with a view to implementing the pilot programme in Sughd province.
Остальные средства( примерно 20, 5 млн. долл. США) этой экспериментальной программы были перенесены в ГЭФ 4.
Los fondos restantes(unos 20,5 millones de dólares) del programa experimental se han arrastrado al FMAM-4.
На основе этого предложения Уганда получила от доноров финансовые средства для развертывания экспериментальной программы в 2003 году.
Sobre la base de esta propuesta, Uganda ha obtenido financiación de los donantes para iniciar un programa piloto en 2003.
указания для муниципалитетов по вопросам предоставления им права участия в выполнении экспериментальной программы и ее осуществления.
impartirá orientación a los municipios tanto en relación con el proceso de habilitación para participar en el Programa Experimental como respecto de la ejecución de éste.
Муниципалитеты, получившие такое право, продолжают соблюдать вышеупомянутые требования и в период осуществления экспериментальной программы.
Los municipios habilitados tendrán que continuar observando los requisitos de habilitación durante todo el período de ejecución del Programa Experimental.
содержание под домашним арестом первоначально станут элементами экспериментальной программы.
la detención domiciliaria sean inicialmente el objeto del plan experimental.
предусматривает поддержку экспериментальной программы применения антиретровирусной терапии.
que incluye el apoyo a un programa experimental sobre la utilización de terapia antirretrovírica.
В докладе предлагалось вернуться к вопросу о финансировании группы по линии регулярного бюджета, если результаты экспериментальной программы окажутся успешными6.
Se sugería que se considerara la posibilidad de asignar fondos del presupuesto ordinario para la Dependencia si el programa experimental resultaba satisfactorio.
согласование с организациями гражданского общества экспериментальной программы по созданию национальной сети посредников.
acordar con las organizaciones de la sociedad civil un programa piloto para una red nacional de mediadores.
Канада вносит значительный вклад в реализацию ряда инициатив, в том числе Экспериментальной программы Всемирного банка по обеспечению устойчивости к изменению климата.
El Canadá ha contribuido significativamente a diversas iniciativas, como el Programa Piloto del Banco Mundial para la Resistencia al Cambio Climático.
Пожалуйста, укажите, продолжается ли осуществление этих инициатив и началась ли реализация данной экспериментальной программы в других районах страны.
Sírvase indicar si esas iniciativas continúan y si el programa piloto se ha ampliado a otras regiones del país.
В Соединенном Королевстве в начале 2002 года началось осуществление экспериментальной программы, позволяющей высококвалифицированным иностранным работникам въезжать в страну на срок до одного года в целях поиска работы.
En el Reino Unido, un programa experimental que se empezó a ejecutar a comienzos de 2002 permite a los trabajadores extranjeros altamente cualificados entrar en el país para buscar empleo durante un período máximo de un año.
Четырнадцатого апреля 2010 года Секретариат проинформировал государства- участники о начале осуществления экспериментальной программы по обзору хода осуществления ими Конвенции
El 14 de abril de 2010, la Secretaría informó a los Estados parte del lanzamiento del programa piloto de examen de la aplicación de la Convención
Кроме того, в ноябре началось осуществление экспериментальной программы тестирования на рак шейки матки,
En ese mismo mes se puso en marcha un programa experimental de detección del cáncer de cuello de útero
Сводка результатов экспериментальной программы указывает на то, что из 427 учеников, посещавших начальную и среднюю школу,
El resumen de los resultados del Programa piloto muestra que de los 427 alumnos que asistían a la escuela primaria
которые могут иметь форму исследования, экспериментальной программы, решения какой-либо практической проблемы
que puede ser un estudio, un programa experimental, el tratamiento de algún problema práctico
МИНУГУА начала проведение экспериментальной программы совместного контроля с участием ряда своих региональных отделений
la MINUGUA inició un programa piloto de verificación conjunta entre varias de sus oficinas regionales y las auxiliaturas de la PDH,
Секция взяла на себя одну из ведущих ролей в координации осуществления экспериментальной программы по внедрению системы" eCourt"(<<
La Sección desempeñó un papel principal en la coordinación de un programa experimental para poner en marcha el sistema eCourt,
В пяти европейских университетах началось осуществление экспериментальной программы подготовки магистров в области физической ядерной безопасности,
Cinco universidades europeas pusieron en marcha un programa piloto de Maestría Europea en materia de seguridad nuclear y la Red Internacional
Результатов: 360, Время: 0.063

Экспериментальной программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский