ЭКСПЕРТИЗУ - перевод на Испанском

examen
обзор
рассмотрение
анализ
изучение
пересмотр
экзамен
проверка
обследование
тест
обсуждения
evaluación
оценка
анализ
оценивать
conocimientos
известно
знакомство
владение
опыт
знания
осведомленности
понимания
сведению
информации
ведома
forenses
коронер
судмедэксперт
патологоанатом
судебный
судебно-медицинский
криминалист
криминалистический
análisis
анализ
обзор
изучение
анализировать
тест
исследование
аналитической
prueba
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает
peritaje
экспертиза
освидетельствование
о проведении освидетельствования
экспертного обследования
pericia
опыт
экспертиза
мастерство
знания
навыков
специалистов
квалификации
квалифицированности
экспертной
специальных
expertos
эксперт
специалист
опытный
знаток
экспертной
balística
баллистической
peritación

Примеры использования Экспертизу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Спасибо за экспертизу.
Gracias por la experiencia.
Мне нужно, чтобы ты отдал ее на экспертизу.- Зачем?
Necesito que la analicen en el laboratorio.-¿Por qué?
Можешь отправить это на экспертизу?
¿Puedes enviar esto a revisión?
Я рад за помощь и экспертизу.
Me alegro de contar con su ayuda y su experiencia.
Мы отправили нож на экспертизу, Эйлин.
Envíamos el cuchillo al laboratorio, Eileen.
Google видит смысл в том, чтобы иметь техническую экспертизу на самом верху руководства.
Para Google es rentable contar con la más alta experiencia técnica.
Мы сделаем полную экспертизу.
Haremos un examen completo.
и отнес их на экспертизу.
lo llevas para analizar en tu laboratorio.
и отнес их на экспертизу.
después lo analizaste en tu laboratorio.
Кроме того, она указывает, что такую экспертизу следовало провести до выдачи,
Señaló asimismo que este examen debía haberse practicado antes,
Направление проекта Национального доклада на экспертизу в соответствующие государственные
Se remite el proyecto de informe nacional para su evaluación a las entidades estatales
Теперь любой законопроект проходит в Парламенте дополнительную экспертизу на предмет соответствия интересам межэтнического согласия и толерантности.
Actualmente, todos los proyectos de ley ante el Parlamento pasan un examen complementario para cerciorarse de que no vulneren la concordia interétnica ni la tolerancia.
Разработки механизмов, обеспечивающих техническую экспертизу, консультативные услуги
Crear mecanismos para impartir conocimientos técnicos, prestar asesoramiento
ГДОР предусматривает систематическую экспертизу прогресса ПРООН в достижении ее стратегических целей.
El informe anual orientado a los resultados contiene una evaluación sistemática de los progresos realizados por el PNUD para alcanzar sus objetivos estratégicos.
В то же самое время он предоставляет беспристрастную техническую экспертизу, позволяющую правительствам определить политику, способную обеспечить долгосрочную экономическую стабильность.
Al mismo tiempo, puede ofrecer conocimientos técnicos imparciales que permitan a los gobiernos definir las políticas que asegurarán la continuidad de la estabilidad económica.
Настоятельно необходимо провести международную экспертизу колоссальных запасов оружия и боеприпасов,
Es imperativo realizar una evaluación internacional del enorme arsenal de armas
А если я пошлю образец пепла на экспертизу, Это будет подделка или оригинал?
¿Y si hago pruebas forenses a las cenizas de ese pintura, resultará ser la falsa o la original?
Он будет проводить техническую экспертизу, связанную с отбором авиатранспортных средств,
El titular realizará análisis técnicos relativos a la selección de aeronaves,
Компания" Самсунг Груп" провела диагностическую проверку и экспертизу пяти крупнейших предприятий электронной
El Grupo Samsung realizó una auditoría y evaluación de diagnósticos de las cinco empresas de ingeniería electrónica
Особенно важно, чтобы международное сообщество выделило необходимые средства и обеспечило экспертизу для экономического восстановления Гаити с целью достижения демократии в этой стране.
Es especialmente importante que la comunidad internacional dedique ahora los fondos y los conocimientos suficientes para la reconstrucción económica de Haití, a fin de que ese país consiga la democracia.
Результатов: 233, Время: 0.0889

Экспертизу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский