ЭКСПЛУАТИРУЮТСЯ - перевод на Испанском

funcionan
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться
funcionamiento
функционирование
деятельность
действие
эксплуатация
функционировать
работа
строй
оперативных
operan
действовать
оперировать
работать
функционировать
деятельность
операция
эксплуатировать
осуществлять
ассистировать
explotación
эксплуатация
использование
освоение
разработка
добыча
эксплуатационные
utiliza
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
se ha explotado
son explotadas
se están explotando

Примеры использования Эксплуатируются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Молдове жертвы торговли людьми эксплуатируются в качестве трудовых ресурсов;
las víctimas de la trata de personas son explotadas como mano de obra;
Экстремистские националистические чувства эксплуатируются для генерирования и разжигания расизма
Se han explotado los sentimientos nacionalistas extremos para engendrar e instigar el racismo
Хотя они уже не эксплуатируются крупными нефтяными компаниями,
Aunque ya no son administradas por grandes empresas petroleras,
Все воздушные суда, которые эксплуатируются в Мали, должны быть пригодны к работе в жестких,
Todas las aeronaves que operen en Malí tienen que poder operar en condiciones difíciles
В целом признается, что почти все мировые рыбные ресурсы эксплуатируются в неограниченном количестве
Se admite en general que casi todos los recursos pesqueros del mundo se explotan a pleno rendimiento,
Таким образом, ресурсы фауны и флоры эксплуатируются странами- агрессорами,
Así, los recursos de la fauna y la flora han sido explotados por los países agresores
41A и 41B эксплуатируются, соответственно, более 40 и 30 лет и будут заменены.
30 años de funcionamiento, respectivamente, y se sustituirán.
Комитет с беспокойством отмечает, что дети часто эксплуатируются в качестве попрошаек
El Comité observa con preocupación que se suele explotar a los niños como mendigos
Из 24 существующих больниц, 6 эксплуатируются министерством здравоохранения,
Existen 24 hospitales, seis de ellos administrados por el Ministerio de Salud
Здесь и там леса уничтожаются в результате военных действий или эксплуатируются с целью получения древесины.
En todos los lugares los bosques están devastados por la guerra o explotados para obtener madera.
Сторонники мобильности капитала предполагают, что бедные страны имеют большое количество выгодных инвестиционных возможностей, которые не эксплуатируются из-за нехватки инвестиционных фондов.
Quienes defienden la movilidad del capital suponen que en las economías pobres hay muchas oportunidades de inversión rentable que no se explotan por falta de fondos para invertir.
отобранных на УОТ и ЭУОТ, указывают на то, что эти установки эксплуатируются согласно заявлению.
la PFEP se desprende que la explotación de las plantas se ha realizado con arreglo a lo declarado.
зарегистрированные в Корейской Народно-Демократической Республике, по-прежнему эксплуатируются<< Эйр Корио>>-- государственным национальным воздушным перевозчиком.
carga registradas en la República Popular Democrática de Corea siguen siendo operadas por Air Koryo, la compañía aérea nacional propiedad del Estado.
В то же время они в состоянии детектировать сигналы, излучаемые значительным числом маяков первого поколения на частоте 121, 5 МГц, которые по-прежнему эксплуатируются во всем мире.
Sin embargo, tienen capacidad para detectar señales de las numerosas balizas de primera generación de 121,5 Mhz que siguen siendo operativas en todo el mundo.
Для поддержания 100- процентного уровня рабочих услуг" СПОТ- 1" и" СПОТ- 2" эксплуатируются в режиме прямой передачи данных.
A fin de poder continuar asegurando un servicio totalmente operativo, SPOT 1 y SPOT 2 se utilizan en el modo de transmisión directa.
на них может негативно сказываться то, каким образом они эксплуатируются.
pueden verse perjudicados por la manera en que se explotan.
особенно женщины и дети, эксплуатируются торговцами людьми.
especialmente las mujeres y los niños, han sido explotados por los traficantes.
в условиях которого считается, что лишь 20 процентов этих запасов эксплуатируются умеренно или даже недоиспользуются.
en que sólo un 20% de las poblaciones se consideraban moderadamente explotadas o infraexplotadas.
лесные ресурсы эксплуатируются неистощительными методами.
sus recursos forestales siguen utilizándose de manera sostenible.
В восточной части Атлантики запасы желтоперого тунца эксплуатируются примерно в размерах, соответствующих МУВ.
En el Atlántico oriental las reservas de rabil se explotan aproximadamente al máximo rendimiento sostenible.
Результатов: 135, Время: 0.3768

Эксплуатируются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский