ЭКСПОРТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Экспортные ограничения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Недавнее введение некоторыми странами экспортных ограничений усугубило нехватку продовольствия и привело к повышению цен.
La reciente instauración de restricciones a las exportaciones por algunos países había agravado la escasez de alimentos y contribuía al aumento de los precios.
Это сделано в соответствии с Таможенным указом об экспортных ограничениях 2002 года, принятым на основании Закона о таможне и акцизах 1996 года.
Ese control se pone en práctica por conducto del decreto aduanero de prohibición de exportaciones de 2002, promulgado en virtud de la Ley de aduanas e impuestos indirectos de 1996.
Это положение, дополняющее существующую процедуру, предусмотренную Таможенным указом об экспортных ограничениях, запрещает экспорт некоторых видов товаров.
Esa disposición se suma al procedimiento en vigor en virtud del decreto aduanero de prohibición de exportaciones, que restringe ciertas exportaciones..
на возобновляемых источниках и ископаемом топливе и экспортными ограничениями).
las materias primas(subsidios a los combustibles renovables y fósiles y restricciones a la exportación).
от введения новых экспортных ограничений и от осуществления мер, не совместимых с требованиями Всемирной торговой организации, для стимулирования экспорта.
imponer nuevas restricciones a las exportaciones y aplicar medidas incompatibles con la Organización Mundial del Comercio para estimular las exportaciones..
на возобновляемых источниках и ископаемом топливе и экспортными ограничениями).
las materias primas(subvenciones a los combustibles renovables y fósiles y restricciones a la exportación).
неавтоматического лицензирования импорта и экспортных ограничений, на фоне замедления роста
licencias de importación no automáticas y restricciones a las exportaciones, en un entorno de desaceleración del crecimiento
лет мер в области торговой политики, таких как введение экспортных ограничений, усиливают чувство неопределенности.
por las medidas de política comercial tales como las restricciones a la exportación, que han sido aplicadas por varios países en los últimos años.
Однако после закрытия территорий сокращение масштабов промышленной деятельности на территориях( по причине отсутствия сырья и экспортных ограничений) и вынужденная безработица вызвали уменьшение объема поступлений Палестинского органа.
Sin embargo, cuando se imponía un cierre, tanto la disminución de la actividad industrial dentro de los territorios(por la falta de materia prima y las restricciones a las exportaciones) como el desempleo obligado contribuían a reducir los ingresos de la Autoridad Palestina.
Вместе с тем положительные сдвиги могут оказаться перечеркнуты экспортными ограничениями, которые вводят развивающиеся страны для стимулирования переработки на отечественных предприятиях,
No obstante, la mejoras podrían verse afectadas por las restricciones a las exportaciones impuestas por los países en desarrollo para fomentar la industria nacional, o por restricciones mercantiles
вопросах социальной защиты и подтверждение обязательства Группы двадцати об отмене экспортных ограничений и дополнительных налогов на продовольствие, закупаемое ВПП в гуманитарных целях.
la reafirmación del compromiso del G20 de eliminar las restricciones a la exportación y los impuestos extraordinarios sobre los alimentos comprados por el PMA con fines humanitarios.
в частности за счет сведения к минимуму экспортных ограничений и налоговых сборов на продовольственные товары для того, чтобы помочь стабилизировать цены на продовольствие.
en especial los más pobres, en particular minimizando las restricciones a las exportaciones y los impuestos a los productos alimentarios con el fin de ayudar a estabilizar los precios de los alimentos.
в том числе посредством снятия" экспортных ограничений, идущих вразрез с целями международного сотрудничества".
el intercambio y la cooperación en el ámbito de la biotecnología",">en parte eliminando" las restricciones a la exportación que van en contra de los objetivos de la cooperación internacional".
Аналогичным образом принятие правительствами поспешных национальных мер( например, экспортных ограничений) в ответ на недавнюю неустойчивость на глобальных продовольственных рынках не только деформирует торговлю,
Además el automatismo de las respuestas de política nacional dadas por los gobiernos(por ejemplo, restringir las exportaciones) al cariz imprevisible que han tomado recientemente los mercados mundiales de alimentos
введения новых экспортных ограничений или осуществления предусмотренных Всемирной торговой организацией мер, несовместимых с целями стимулирования экспорта.
servicios, imponer nuevas restricciones a las exportaciones o aplicar medidas de la OMC que no estuviesen en consonancia con el fomento de las exportaciones..
при этом ожидается возможный рост напряженности по вопросам субсидирования энергоресурсов и экспортных ограничений.
se prevé que se suscitarán tensiones en relación con las subvenciones de energía y las restricciones a la exportación.
эффективность, достигнутая за счет устранения экспортных ограничений, вряд ли превышает величину в 6, 6 миллиона долларов США ежегодного дохода или около,
estimamos que la ganancia en eficiencia generada por la eliminación de las restricciones a las exportaciones no puede haber sido mayor a más de de $6.6 millones al año,
повышает риск протекционизма и деиндустриализации в результате экспортных ограничений и возросшей конкуренции товаров из развитых стран.
del retroceso de la industrialización como consecuencia de las limitaciones impuestas a la exportación y de la creciente competencia de los productos de los países desarrollados.
введение мер контроля над ценами или экспортных ограничений и уменьшение налогов на продукты питания.
la adopción de medidas de control de precios o restricción de las exportaciones y la reducción de los impuestos sobre los alimentos.
также воздействие экспортных ограничений, создаваемых некоторыми странами- производителями,
así como los efectos de las restricciones a las exportaciones impuestas por algunos países productores,
Результатов: 42, Время: 0.0369

Экспортные ограничения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский