ЭТИМИ УЧРЕЖДЕНИЯМИ - перевод на Испанском

esas instituciones
esos organismos
этот орган
это учреждение
этим агентством
этой организации
это управление
esas entidades
esos establecimientos
этом учреждении
estos órganos
этот орган
этом форуме
этой организации

Примеры использования Этими учреждениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проводившееся в целях укрепления сотрудничества между этими учреждениями.
la ISESCO para aumentar la cooperación entre ambos organismos.
разработанные этими учреждениями в целях улучшения их функционирования, эффективно осуществляются.
de los programas aplicados por estos establecimientos para mejorar su funcionamiento.
предложения o финансовых и бюджетных соглашениях c этими учреждениями.
las propuestas relativas a arreglos financieros y presupuestarios con esos organismos.
понесенных этими учреждениями по поручению Программы.
sobre los gastos realizados por estos organismos en nombre del Programa.
разрабатывать новые комплексные подходы в сотрудничестве с этими учреждениями.
desarrollar nuevos planteamientos integrados en asociación con estos organismos.
деятельности в тюрьмах в целях обеспечения надлежащего управления этими учреждениями.
actividades de las prisiones con miras a garantizar la correcta administración de estas instituciones.
установление официальных связей с этими учреждениями подорвало бы уверенность развивающихся стран в непредвзятости Комиссии,
el establecimiento de vínculos oficiales con esas instituciones socavaría la confianza de los países en desarrollo en la imparcialidad de la Comisión,
Экономический и Социальный Совет должен также стремиться вывести текущие контакты с этими учреждениями за рамки этой однодневной встречи в целях налаживания регулярного обмена информацией
El Consejo Económico y Social también debería proponerse fomentar los contactos continuos con esos organismos más allá de la reunión de un día para el intercambio periódico de información y para fomentar la coordinación constante
В рамках диалога с этими учреждениями Верховному комиссару по правам человека следует определить аспекты возможного усовершенствования инициативы для БСВЗ в интересах облегчения осуществления права на развитие.
La Alta Comisionada para los Derechos Humanos debería, como parte de su diálogo con esas instituciones, señalar las esferas en que sería posible mejorar la iniciativa PPME para facilitar el ejercicio del derecho al desarrollo.
Следует укрепить координацию действий между Организацией Объединенных Наций и этими учреждениями, а бреттон- вудские учреждения следует поощрять к принятию перспективных мер в целях расширения капиталовложений в социальный сектор развивающихся стран.
Debe fomentarse la coordinación entre las Naciones Unidas y esas instituciones y debe alentarse a las instituciones de Bretton Woods a que adopten medidas fundamentales encaminadas a ampliar las inversiones en los sectores sociales de los países en desarrollo.
Он взаимодействовал с этими учреждениями в ходе брифингов
Entabló contactos con esas entidades a través de sesiones informativas
В рамках создания этой системы изучаются используемые этими учреждениями формы приема пострадавших и отслеживания информации о них и разрабатываются дополнительные формы для сбора необходимых данных.
Con miras al mejoramiento del sistema, se examinan las formas de admisión y seguimiento de datos de esos organismos y servicios y se procura encontrar formas complementarias de captación de los datos necesarios.
Управление этими учреждениями, которые входят в круг ведения министерства юстиции,
Esos establecimientos se rigen por el Decreto Nº 371/77/CSM/MJ,
Они подтверждают важное значение установления более тесного сотрудничества между этими учреждениями и советами на уровне министров
Afirman la importancia de lograr una cooperación más estrecha entre esas instituciones y los consejos de ministros
Этими учреждениями были ЮНИСЕФ,
Esos organismos eran el UNICEF,
распределения ресурсов между этими учреждениями Организации Объединенных Наций с учетом их соответствующих мандатов.
la asignación de recursos entre esas entidades de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta sus respectivos mandatos.
Помимо регулярных контактов и связи между секретариатом ККМДС и этими учреждениями Организации Объединенных Наций,
Aparte de los contactos y enlaces regulares entre la secretaría del COSVI y esos organismos de las Naciones Unidas,
выступающая хотела бы знать, в какой степени Институт координирует свою деятельность с этими учреждениями и с НПО.
querría saber en qué medida el Instituto coordina su labor con esas instituciones, así como con las organizaciones no gubernamentales.
программы работы в тесном сотрудничестве с этими учреждениями и другими сторонами во избежание любого дублирования учебной
su programa de trabajo, en estrecha cooperación con esas entidades y otras, con el fin de evitar cualquier duplicación en lo que se refiere a la investigación
благополучию ребенка на базе рамочного механизма сотрудничества, разработанного совместно с этими учреждениями.
el bienestar del niño de la Unión Africana, gracias al marco de cooperación establecido con esas instituciones.
Результатов: 332, Время: 0.0615

Этими учреждениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский