ЭТОЙ ПРОБЛЕМАТИКЕ - перевод на Испанском

este tema
этому вопросу
этот пункт
этой теме
данный пункт
этому пункту повестки дня
данному пункту повестки дня
этой проблеме
этой тематике
этой проблематике
данной тематике
estos problemas
этой проблемы
этого вопроса
эту задачу
эту беду
этим явлением
этот вызов
esta materia
este asunto
этому вопросу
этом деле
эту проблему
этой теме
эта история
этот бизнес
esta problemática
esa esfera
esta temática
estas cuestiones
estos temas
этому вопросу
этот пункт
этой теме
данный пункт
этому пункту повестки дня
данному пункту повестки дня
этой проблеме
этой тематике
этой проблематике
данной тематике

Примеры использования Этой проблематике на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
группы уделяли этой проблематике практически все время в ходе своих еженедельных заседаний.
los grupos dedicaron a esa problemática prácticamente todo el tiempo de sus reuniones semanales.
В докладе за 2008 год, посвященном этой проблематике, подчеркивается комплексный характер разрыва в заработной плате.
El informe de 2008 que trata sobre este problema pone claramente de relieve el carácter multidimensional de las disparidades salariales.
Были проведены исследования по этой проблематике и подготовлены рекомендации по разработке бюджетов государственных учреждений с учетом гендерного подхода.
Se elaboraron investigaciones acerca del tema y una guía para la elaboración de presupuestos públicos con enfoque de género.
создании координационного центра по этой проблематике.
de que debía constituirse un centro de enlace sobre cuestiones de tráfico.
международных организаций, работающих в Республике Македония по этой проблематике.
las organizaciones internacionales que trabajan en este ámbito en la República de Macedonia.
Кроме того, Комитет рекомендует государству- участнику обратиться за помощью к ЮНИСЕФ для создания должности консультанта по этой проблематике при парламенте.
Asimismo recomienda que el Estado Parte solicite la asistencia del UNICEF para contar con un asesor en el Parlamento sobre estas cuestiones.
В связи с этим в течение отчетного периода организация организовала многочисленные подготовительные курсы и конференции по этой проблематике.
Por este motivo, durante el período que se examina organizó varios cursos de capacitación y conferencias sobre dichas cuestiones.
представит комментарии в отношении указанных статей на заседании рабочей группы по этой проблематике.
presentará observaciones sobre los artículos en la reunión del Grupo de Trabajo sobre el tema.
Конвенцию о дипломатической защите не следует рассматривать как единственно возможный вариант завершения работы по этой проблематике.
No se debe considerar que una convención sobre protección diplomática es la única conclusión posible de la labor sobre el tema.
В дополнение к совместным инициативам несколько подразделений Организации Объединенных Наций самостоятельно вели работу по этой проблематике.
Además de las iniciativas conjuntas, varias entidades de las Naciones Unidas también se ocupan de la cuestión en forma independiente.
В выводах этого исследования рекомендуется руководствоваться общим подходом к этой проблематике с учетом многообразия этого явления.
Las conclusiones de esa investigación recomiendan un enfoque global de esa problemática, habida cuenta de las múltiples cuestiones que intervienen en el fenómeno.
вот уже третье заседание, посвященное этой проблематике.
Esta es la tercera sesión que se dedica a esta cuestión.
А сотрудников полиции периодически приглашают для участия организуемых для общественности форумах по этой проблематике.
Asimismo representantes de la policía son invitados ocasionalmente a participar en debates públicos sobre la cuestión.
являемся соавторами ежегодных проектов резолюций по этой проблематике, которые принимают Генеральная Ассамблея
hemos patrocinado y apoyado anualmente las resoluciones sobre el tema aprobadas en la Asamblea General
Был достигнут широкий консенсус относительно того, что в рамках системы Организации Объединенных Наций необходимо уделять значительно больше внимания этой проблематике, и был высказан ряд предложений.
Hubo amplio acuerdo en que hacía falta que en el sistema de las Naciones Unidas se prestara mucha más atención a este asunto y se hicieron diversas sugerencias.
Японии, которые выступили с инициативами, направленными на облегчение диалога по этой проблематике.
del Japón que han adoptado iniciativas para facilitar el diálogo sobre la cuestión.
внедрять институциональные механизмы по этой проблематике.
institucionales pertinentes sobre esas cuestiones.
национальными участниками процесса по этой проблематике.
nacionales en relación con esta cuestión.
КР накопила значительный интеллектуальный багаж по этой проблематике.
la Conferencia de Desarme acumuló considerables conocimientos teóricos sobre la cuestión.
Карибского бассейна уделяет особое внимание работе ЮНКТАД по этой проблематике.
el Caribe por prestar particular atención a la labor dedicada a este tema en la UNCTAD.
Результатов: 135, Время: 0.0877

Этой проблематике на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский