ЭТО ПОЛУЧИТСЯ - перевод на Испанском

funcionará
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться
puede
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу

Примеры использования Это получится на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но у него это не получится со вторым убийством, раз Бэйтс под стражей.
Pero no puede salirse con la suya una segunda vez, no con Bates detenido.
Если это не получится, нужно будет как-то пересечь чувстительный к прикосновениям пол.
Si no funciona, tendremos que cruzar burlando los sensores. Si levantamos los pies del suelo.
Ладно, но это не получится у твоего сына или у этого города или у меня.
Bueno, no funciona para tu hijo, o para este pueblo, o para mí.
Впрочем, даже если это получится, Северная Корея, скорее всего, нанесет ответный удар по Южной Корее обычными вооружениями.
Pero incluso si se pudiera, Corea del Norte probablemente tomaría represalias con sus fuerzas militares convencionales contra Corea del Sur.
что здесь у меня это не получится.
ella dice que no estoy haciendo aquí.
у них и сейчас это получится.
apuesto que aún pueden hacerlo.
Чарльз, демонов, поселившихся в Эбене, непросто убить, Это не получится без кристаллического черепа.
Charles, los demonios del puerto de Eben no pueden ser matarse simplemente, no sin el cráneo de cristal.
Что ж, если у меня это не получится, я просто созову пресс-конференцию и объясню людям, как Осцидин препятствует федеральному
Bueno, si no puedo, supongo que tendré que convocar un conferencia de prensa
можем воспользоваться ими, но это если получится, поэтому остаемся на расстоянии
pero… si podemos… digo
вдруг они понимают, что это не получится.
se dan cuenta de que no puede ser.
все эти великие изобретения. Но мой прогноз таков, что у нас это не получится, а это значит, что вместо изначальных 2% роста, мы опустимся до, 2%,
mi predicción es que no lo vamos a lograr, nos lleva desde el crecimiento inicial del 2% al 0,2%,
Я не знаю, как это получается, но у меня появляются картинки в голове.
No sé cómo funciona, pero te mete imágenes en la cabeza.
Если честно, я понятия не имею, как это получается.
Para ser completamente honesto, no tengo idea de cómo funciona.
Говорю вам- я понятия не имею, как это получается!
¡Te estoy diciendo que no sé cómo funciona!
Это получилось нахальнее, чем я ожидал.
Eso ha quedado más empalagoso de lo que esperaba.
Чтобы это получилось, мне нужна полная темнота.
Para que funcione esto necesito una oscuridad total.
Как это получилось?
¿Cómo lo hace?
Как это получилось?
Como ha pasado esto?
Как же это получилось?
¿Cómo ocurre eso?
Но это не получилось.
Pero no funcionó.
Результатов: 41, Время: 0.9883

Это получится на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский