ЯВЛЯЕТСЯ ЖЕРТВОЙ НАРУШЕНИЯ - перевод на Испанском

ser víctima de una vulneración
es víctima de una infracción
fue víctima de una violación
era víctima de una violación
fue víctima de una contravención

Примеры использования Является жертвой нарушения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она утверждает, что ее муж является жертвой нарушения прав человека Гайаной.
La autora afirma que su marido ha sido víctima de violaciones de los derechos humanos por Guyana.
Он утверждает, что является жертвой нарушения Маврикием пункта 3 b,
El autor afirma ser víctima de una violación por Mauricio de los apartados b,
Он утверждает, что является жертвой нарушения Российской Федерацией1 его прав по статьям 2;
Afirma ser víctima de una vulneración, por parte de la Federación de Rusia,
Он подтверждает, что его подзащитный является жертвой нарушения статей 7 и пункта 1 статьи 10 Пакта в связи со сроком,
Reafirma que su cliente es víctima de una infracción del artículo 7 y del párrafo 1
Автор утверждает, что является жертвой нарушения своих прав, предусмотренных пунктом 5 статьи 14 Пакта,
La autora afirma ser víctima de una vulneración de los derechos que la amparan en virtud del artículo 14,
Он утверждает, что является жертвой нарушения Тринидадом и Тобаго Международного пакта о гражданских и политических правах,
Afirma ser víctima de una violación, por parte de Trinidad y Tabago, del Pacto Internacional de Derechos Civiles
Он утверждает, что является жертвой нарушения Австралией пунктов 1, 3 e
Afirma ser víctima de una violación por Australia del párrafo 1,
Он утверждает, что является жертвой нарушения статей 2, 11, 12, 13 и 15 Конвенции.
quien afirma ser víctima de una vulneración de los artículos 2, 11, 12, 13 y 15 de la Convención.
Автор утверждает, что ее сын является жертвой нарушения Узбекистаном его прав по статьям 6; 7; 10; 14; 15 и 16 Пакта1.
La autora sostiene que su hijo es víctima de una violación por parte de Uzbekistán de sus derechos consagrados en los artículos 6, 7, 10, 14, 15 y 16 del Pacto.
Автор утверждает, что является жертвой нарушения Нидерландами статей 4, 6, 7, 14, 15, 17, 18 и 26 Международного пакта о гражданских
El autor alega ser víctima de una violación por los Países Bajos de los artículos 4,
В связи с этим автор утверждает, что является жертвой нарушения принципов справедливости
El autor afirma, pues, que fue víctima de una violación de los principios de imparcialidad
Кроме того, автор утверждает, что является жертвой нарушения подпунктов b
El autor aduce también que es víctima de una violación de los incisos b
Автор утверждает, что является жертвой нарушения Коста-Рикой статей 2( пункты 1- 3),
El autor alega ser víctima de una violación por Costa Rica de los artículos 2,
Автор также заявляет, что является жертвой нарушения пункта 2 статьи 6 Пакта, поскольку он был приговорен к смертной казни по завершении судебного разбирательства,
El autor también alega que es víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 6 del Pacto, puesto que fue
С учетом вышеизложенного Комитет заключает, что представленные ему факты не свидетельствуют о том, что автор является жертвой нарушения статьи 10 Пакта.
En vista de las circunstancias, el Comité estima que los hechos que tiene ante sí no justifican la conclusión de que el autor fue víctima de una violación del artículo 10 del Pacto.
Йоханнес ван ден Хемель. Он утверждает, что является жертвой нарушения Нидерландами его прав по статье 14 Международного пакта о гражданских и политических правах.
quien afirma ser víctima de una violación por los Países Bajos de sus derechos en virtud del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
И наконец, автор заявляет, что является жертвой нарушения Ямайкой статьи 10 Пакта, поскольку государство- участник не
El autor alega finalmente que es víctima de una violación por Jamaica del artículo 10 del Pacto,
который утверждает, что является жертвой нарушения Германией1 пунктов 1 и 3 статьи 2,
que afirma ser víctima de una violación por parte de Alemania1 de los párrafos 1
Автор сообщения утверждает, что ее брат является жертвой нарушения Испанией Конвенции против пыток,
La autora afirma que su hermano es víctima de una violación por España de la Convención contra la Tortura,
Автором сообщения является г-н Александр Вюйтс, гражданин Бельгии, родившийся 22 февраля 1974 года. Он утверждает, что является жертвой нарушения Нидерландами статьи 10 Пакта.
El autor de la comunicación es el Sr. Alexandre Wuyts, ciudadano belga nacido el 22 de febrero de 1974 que afirma ser víctima de una violación del artículo 10 del Pacto por los Países Bajos.
Результатов: 357, Время: 0.0376

Является жертвой нарушения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский