ЯВЛЯЕТСЯ МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ - перевод на Испанском

son una organización intergubernamental
era una organización intergubernamental
sea una organización intergubernamental

Примеры использования Является межправительственной организацией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, она согласуется с положениями пункта 4 письма Постоянного представителя Китая:" Организация Объединенных Наций является межправительственной организацией, в состав которой входят суверенные государства", которые имеют полное право признавать законным путем образованное государство и просить о его представительстве в Организации Объединенных Наций.
Nuestra posición es también acorde con lo que el Representante Permanente de China dice en el párrafo No. 4 de su carta:“Las Naciones Unidas son una organización intergubernamental compuesta de Estados soberanos” que tienen pleno derecho a reconocer a un Estado legítimamente constituido y a solicitar su representatividad en las Naciones Unidas.
поскольку ВТО является межправительственной организацией, хотя, безусловно, частный сектор должен играть определенную роль в поддержке процесса развития;
dado que la OMC era una organización intergubernamental, pero no cabía duda de que a la inversión privada le correspondía un papel en el apoyo al desarrollo;
Академия является межправительственной организацией, поскольку она была создана на основании многостороннего договора-- Соглашения о создании Международной антикоррупционной академии в качестве международной организации,
La Academia es una organización intergubernamental, ya que se estableció mediante un tratado multilateral, el Acuerdo para el Establecimiento de la Academia Internacional contra la Corrupción como Organización Internacional, sus miembros son Estados Miembros de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales,
она не считает, что Глобальный фонд является межправительственной организацией в строгом смысле этого слова
no considera que el Fondo Mundial sea una organización intergubernamental en el sentido estricto del término,
Генеральному комитету следует действовать исходя из того понимания, что Организация Объединенных Наций является межправительственной организацией, состоящей из государств- членов.
del tema 166 en el programa, estima que la Mesa debe proceder en el entendimiento de que las Naciones Unidas son una organización intergubernamental integrada por Estados Miembros.
а именно: Институт является межправительственной организацией и его деятельность охватывает вопросы,
a saber, que es una organización intergubernamental y que su trabajo es pertinente
АКР является межправительственной организацией финансового характера, которая имеет своей целью поощрение региональной интеграции
La CAF es un organismo intergubernamental de carácter financiero que está dedicado a la promoción de la integración regional
Поскольку Институт является межправительственной организацией, деятельность которой представляет большой интерес для Генеральной Ассамблеи
En vista de que el Instituto es una organización intergubernamental cuyas actividades revisten gran interés para la Asamblea General
что, поскольку ЮНЕП является межправительственной организацией, основная часть ее финансирования должна исходить от правительств.
dado que el PNUMA es una organización intergubernamental, el grueso de sus fondos debería provenir de las contribuciones de los gobiernos.
Интернэшинал ИДЕА>>, является межправительственной организацией, учрежденной в соответствии с международным соглашением между государствами.
dice que el Instituto, también conocido como International IDEA, es una organización intergubernamental basada en un acuerdo internacional entre Estados.
Организация Объединенных Наций является межправительственной организаций с международной правосубъектностью согласно международному праву.
Las Naciones Unidas eran una organización intergubernamental con personalidad jurídica internacional conforme al derecho internacional.
Первое. Организация Объединенных Наций перестала являться межправительственной организацией с ограниченным членством
Primero, las Naciones Unidas han dejado de ser una organización intergubernamental con un número limitado de miembros
Являясь межправительственной организацией, ЮНФПА взаимодействует с правительствами стран в обеспечении того, чтобы этот принцип получал
Tratándose de una organización intergubernamental, el UNFPA colabora con los gobiernos para conseguir que el principio se refleje claramente en las políticas
ее специализированные учреждения являются межправительственными организациям, состоящими только из суверенных государств.
sus organismos especializados son organizaciones intergubernamentales compuestas solamente por Estados soberanos.
Международный валютный фонд( МВФ) являются межправительственными организациями, учрежденными на основании соглашения между их соответствующими членами.
el Fondo Monetario Internacional son organizaciones intergubernamentales establecidas por acuerdo entre sus miembros respectivos.
80 процентов из которых являются межправительственными организациями, созданными и финансируемыми государствами- членами.
el 80% de las cuales son organizaciones intergubernamentales, creadas y financiadas por los Estados Miembros.
перечисляются причины, в силу которых деятельность Ассоциации карибских государств, являющейся межправительственной организацией, полностью отвечает этим критериям.
se destacaron las razones por las cuales las actividades desplegadas por la Asociación de Estados del Caribe, que constituye una organización intergubernamental, se ajustan cabalmente a este criterio.
Однако нередко можно услышать, что, поскольку эти организации являются межправительственными организациями, управляемыми правительствами,
Sin embargo, con frecuencia se aduce que como estas entidades son organizaciones intergubernamentales dirigidas por gobiernos,
ее специализированные учреждения являются межправительственными организациями, в состав которых входят лишь суверенные государства.
sus organismos especializados son organizaciones intergubernamentales integradas solamente por Estados soberanos,
Основными источниками данных для глобальной оценки являются межправительственные организации, правительственные учреждения
Los principales proveedores de datos para la evaluación mundial son las organizaciones intergubernamentales, organismos de gobierno
Результатов: 61, Время: 0.0316

Является межправительственной организацией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский