ЯВЛЯЕТСЯ РАСПРОСТРАНЕНИЕ - перевод на Испанском

es la proliferación
es la difusión
es difundir
es la propagación
es promover
быть содействие
стать содействие
стать поощрение
es divulgar
es la distribución

Примеры использования Является распространение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одним из самых основных вызовов, который все еще стоит перед международным сообществом, является распространение оружия массового разрушения,
Uno de los grandes desafíos que aún enfrenta la comunidad internacional es la proliferación de las armas de destrucción en masa,
Помимо терроризма, одной из величайших угроз в мире является распространение ядерного и других видов оружия массового уничтожения.
Aparte del terrorismo, una de las principales amenazas de seguridad del mundo es la proliferación de las armas nucleares y otras armas de destrucción en masa.
среди которых одной из наиболее серьезных является распространение оружия массового уничтожения.
indica que uno de los principales retos es la proliferación de armas de destrucción en masa.
Еще одним вопросом, заслуживающим первостепенного внимания, является распространение информации о положениях Пакта в школах
Otra cuestión que merecía ser objeto de alta prioridad era la difusión de información sobre las disposiciones del Pacto en escuelas
Наиболее эффективным путем укрепления Организации является распространение информации о ее деятельности во всем мире.
La mejor manera de fortalecer la Organización es difundiendo información sobre su labor en todo el mundo.
предсказуемым последствием которых является распространение террора среди населения, запрещаются.
efecto previsible sea difundir el terror entre la población.
Некоторые участники подчеркнули, что наиболее важным аспектом, который необходимо принимать во внимание, является распространение стандартов и норм Организации Объединенных Наций в каждом государстве.
Algunos representantes recalcaron que los aspectos más importantes que había que tener en cuenta eran la difusión de las reglas y normas de las Naciones Unidas en cada Estado.
Еще одной стратегией является распространение текстов этих документов в правительственных организациях,
Otra estrategia se basa en la difusión de estos instrumentos entre las organizaciones gubernamentales competentes en materia de políticas para la mujer
Одной из угроз нашей общей безопасности является распространение оружия массового уничтожения среди государств, которые не считают себя связанными правилами международного поведения.
Una de las mayores amenazas para nuestra seguridad común es la diseminación de armas de destrucción en masa hacia Estados que no se rigen por las normas de conducta internacionales.
Намного более чувствительной проблемой является распространение дискриминационной информации в электронных СМИ,
Una cuestión mucho más delicada es la divulgación de información discriminatoria en los medios de comunicación electrónica(Internet)
Главным последствием такого кризиса является распространение конфликтов, одним из серьезных последствий которого является массовая миграция населения.
El principal efecto de esta crisis es la multiplicación de los conflictos, entre cuyas consecuencias más graves se encuentra el éxodo masivo de las poblaciones.
Еще одним измерением организованной преступности, которое заслуживает дальнейшего рассмотрения, является распространение морского пиратства.
Otra dimensión de la delincuencia organizada que merece una mayor atención es el aumento de la piratería marítima.
Одной из основных проблем в области безопасности, стоящих сегодня перед международным сообществом, является распространение ядерного оружия.
Uno de los principales problemas de seguridad que enfrenta hoy la comunidad internacional es el de la proliferación de las armas nucleares.
Одной из областей, в которых правительства развивающихся стран могут сказать веское слово, является распространение информации, имеющей актуальное значение для предпринимателей.
Una esfera en la que los gobiernos de los países en desarrollo podían lograr un impacto era la de la difusión de información interesante para los empresarios.
ускорителем насильственных конфликтов является распространение незаконного стрелкового оружия и вооружений.
que ha precipitado violentos conflictos, ha sido la proliferación de armas pequeñas y otras armas ilícitas.
Еще одной серьезной проблемой, стоящей перед международным сообществом, является распространение стрелкового оружия.
Otro grave problema que enfrenta la comunidad internacional es el de la proliferación de las armas ligeras.
Нам известно, что одним из факторов, обусловливающих сохранение такой ситуации, является распространение незаконного, несообщаемого
Se nos informa que un factor que influye considerablemente en que esta situación se mantenga es la expansión de la pesca ilícita,
Еще одним серьезным поводом для озабоченности является распространение противопехотных мин
Otro grave motivo de preocupación es la proliferación de las minas y de las municiones en racimo,
Одной из самых серьезных проблем, с которой САДК сталкивается со времени своего создания, является распространение незаконных стрелкового оружия
Uno de los más grandes desafíos que la SADC ha enfrentado desde su creación es la proliferación de armas pequeñas
Другим важным направлением деятельности МККК в Руанде является распространение информации по вопросам международного гуманитарного права,
Otra de las actividades principales del CICR en Rwanda es la difusión de información sobre el derecho internacional humanitario,
Результатов: 88, Время: 0.0396

Является распространение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский