Я ПОПРОШУ - перевод на Испанском

haré
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
le diré
solicito
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
voy a pedirle
voy a pedirte que

Примеры использования Я попрошу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хорошо. Я попрошу Джоди заехать за тобой и.
Vale, entonces le pediré a Jodie que venga por ti al Set.
Я попрошу его перезвонить вам как только он вернется от мемориала Линкольна.
Haré que te llame tan pronto como llegue del Lincoln Memorial.
Хорошо. Я попрошу Ратлиджа.
Bueno, le preguntaré a Rutledge.
Я попрошу их оставить тебя человеком.
Les pediré que te permitan seguir siendo humano.
Я попрошу кучера остановиться?
¿Le pido que pare?
Я попрошу Деп принести вам сэндвич на обед.
Le diré a Dep que le traiga un sándwich de comer.
Вот поэтому я попрошу мистера Доминика взять меня к нему в ученики.
Por eso voy a pedirle al Sr. Dominic otra vez que me acepte como aprendiz.
Я попрошу полицию с ним поговорить, но потихоньку.
Le pediré a la Policía que lo investigue, pero discretamente.
Ладно, я попрошу своего ассистента вернуть это.
Bien. Haré a mi asistente devolverlo.
Я попрошу маму об этом", сказала она.
Le preguntaré a mi madre al respecto", dijo.
Я попрошу всех вести себя соответствующе и профессионально.
Les pido que se comporten apropiada y profesionalmente.
Я попрошу вызвать врача!
¡Les pediré que llamen a un doctor!
А если я попрошу два?
¿Le importaría si le pido dos?
Я попрошу энсина Дерн присоединиться к Вам.
Le diré al alférez Dern que se reúna con usted.
Я попрошу кого-то другого решать вам… это важно.
Voy a pedirle a alguien que les diga.
Я попрошу своего племянника записать их на диск для вас.
Le pediré a mi sobrino que ponga los archivos en un disco para ti.
Я попрошу своего брата, чтобьi он поставил вас во главе армии.
Haré que mi hermano te ponga a cargo del ejército en mi lugar.
Если вы так хотите, то я попрошу.
Si lo desea, le preguntaré.
Я попрошу за мной заехать.
Les pediré que me vengan a buscar.
А сейчас я попрошу ее сына, чтобы бы он сказал несколько слов.
Ahora le pido a su hijo que diga algunas palabras.
Результатов: 445, Время: 0.1089

Я попрошу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский