ВЕРНЫЙ - перевод на Немецком

treuer
преданный
верен
преданно
лоялен
richtige
правильно
верно
так
точно
правда
действительно
по-настоящему
нормально
реально
конечно
loyaler
преданный
верен
лоялен
лояльно
преданность
rechten
довольно
достаточно
закон
правильно
весьма
вполне
вправе
справедливость
суд
прав
vertrauenswürdiger
надежный
заслуживаем доверия
верен
достойны доверия
можно доверять
getreuer
верная
доверенного
sicheres
конечно
точно
наверняка
наверное
несомненно
благополучно
надежно
должно
непременно
определенно
korrekt
правильно
так
корректно
верны
точной
корректного
wahren
правда
так
истина
верно
true
истинным
реальностью
правдивы
явью
настоящим
bin
его
свой

Примеры использования Верный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тогда лучше принять верный приговор.
Er sollte besser das richtige Urteil fällen.
Я- ваш верный слуга.
Ich bin Euer getreuer Diener.
Поистине, я к вам от Господа посланник верный.
Gewiß, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter.
Знаете верный путь к свободе?
Kennen Sie den wahren Weg zur Freiheit?
Анализ верный, ситуация на Земле такая же.
Analyse korrekt. Erdsituation ähnlich.
Я- верный солдат Империи.
Ich bin ein loyaler Soldat des Reichs.
Мой верный друг.
Mein treuer Freund.
Вы ребята сделали самый верный.
Ihr Leute habt absolut die richtige.
Мой мудрый верный лейтенант.
Du bist weise, mein getreuer Lieutenant.
Действительно, я к вам верный посланник;
Gewiß, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter.
Верный ответ это жизнь.
Sie korrekt zu beantworten, bedeutet Leben.
Мой верный конь.
Mein treuer Hengst.
Сир Барристан хороший и верный человек, не причините ему вреда.
Ser Barristan ist ein guter, loyaler Mann. Tut ihm nichts.
А это, детектив, верный вопрос.
Das, Detective, ist die richtige Frage.
И его верный пес.
Und sein getreuer Hund.
Поистине, я к вам от Господа посланник верный.
Ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter.
Покажи Ивару верный путь.
Lehre Ivar den wahren Pfad.
Верный ответ или смерть.
Antwortet korrekt oder sterbt.
Мейсон Макула- бесстрашный Королевский советник и верный друг родителей Боза,
Mason Der furchtlose königliche Beschützer und loyaler Freund von Bradys
Он верный друг.
Er ist ein treuer Freund.
Результатов: 271, Время: 0.3745

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий