ВЫБРАТЬСЯ - перевод на Немецком

raus
выйти
уйти
отсюда
выбраться
убирайся
наружу
выпустили
вылезай
вытащить
оттуда
rauszukommen
выходить
выберемся
вылезать
zu entkommen
бежать
сбежать
выбраться
избежать
спастись
убежать
вырваться
уйти
скрыться
побег
kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
weg
способ
отсюда
прочь
выход
пути
ушел
дороге
уехать
подальше
исчез
hier
здесь
тут
сюда
отсюда
там
рядом
пришел
приехал
держи
Ausweg
выход
способ
путь
выбраться
zu schaffen
создавать
создание
сделать
вывезти
добиться
убрать
выбраться
добраться
rauskommen
выходить
выберемся
вылезать
kommt
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
komme
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть

Примеры использования Выбраться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тебе отсюда не выбраться.
Du kommst hier nicht weg.
Я очень рад что вы смогли выбраться.
Ich bin so froh, dass du kommen konntest.
Мы должны выбраться отсюда.
Wir müssen hier weg.
Оттуда не выбраться.
Es gibt keinen Ausweg.
Я помогу вам выбраться из города.
Sie brauchen Hilfe, ihn aus der Stadt zu schaffen.
Почему он перестал пытаться выбраться.
Warum versucht er nicht mehr, zu entkommen?
Ни чтобы выбраться из комнаты, ни чтобы запереть дверь, ничего.
Nicht aus diesem Raum rauszukommen, die Tür nicht zu verschließen und gar nichts.
Не могу выбраться.
Ich kann nicht raus.
Я должна отсюда выбраться.
Ich muss hier weg.
Мне нужно выбраться отсюда.
Ich muss hier weg.
Таяна, мы найдем способ выбраться из этого.
Taiana, wir werden einen Weg finden, das zu schaffen.
Я думал, что мы торопимся выбраться, но да ладно.
Ich dachte, wir hätten es eilig, zu entkommen, aber meinetwegen.
Старый служебный тоннель здесь внизу, мы сможем выбраться за периметр.
Ein alter Service-Tunnel hier unten damit kommen wir außerhalb des überwachten Bereichs.
И мне не выбраться.
Es gibt keinen Ausweg.
Мне никогда не выбраться из этого города, да, Горди?
Ich werd nie aus diesem Kaff rauskommen, Gordie, oder?
А вот выбраться обратно может оказаться проблемой.
Das Problem ist, wieder rauszukommen.
Я не могу выбраться.
Ich kann nicht raus.
Я должен отсюда выбраться.
Ich muss weg hier.
Сегодня я предприму последнюю попытку выбраться к воде.
Heute versuche ich zum letzten Mal, zum Wasser zu entkommen.
Живым тебе отсюда не выбраться.
Du kommst hier nie lebend weg.
Результатов: 356, Время: 0.2375

Выбраться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий