ВЫ РЕШИТЕ - перевод на Немецком

sie sich entscheiden
вы решили
выбранного
sie sich entschließen
вы решите
sie denken
вы думаете
вы считаете
вы подумали
вам кажется
вы полагаете
они решат
кажется
по-твоему
по-вашему
ваше мнение

Примеры использования Вы решите на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если вы решите не пользоваться хостингом серверов на основании полученной проформа- фактуры, к вам не будут применены никакие меры в случае ее неоплаты!
Treffen Sie die Entscheidung, das Server-Hosting anhand von der erhaltenen Anzahlungsrechnung nicht auszunutzen, werden Sie durch derer Nichtbezahlung keinem Rückgriff ausgesetzt!
Если вы решите заняться им, надеюсь,
Falls Sie entscheiden, hoffe ich, Sie sind erfolgreich,
Когда вы решите открыть свое сердце Богу
Wenn du dich entscheidest, dein Herz Gott zu öffnen
вы можете сделать это, и если вы решите Войти по facebook счет или Google.
Sie können dies tun, und wenn Sie zu wählen Login von Facebook-Account oder Google.
И, пожалуйста, знайте, что я не буду никого осуждать, если вы решите, что вы не сможете заботиться о моей прекрасной внучке.
Ihr sollt wissen, dass ich euch nicht verurteilen werde, wenn ihr entscheidet, dass ihr euch nicht um sie kümmern könnt.
Давайте я расскажу, что вызвало такие раздражительные отзывы, и вы решите, действительно ли эти утверждения настолько скандальны.
Lassen Sie mich Ihnen also sagen, was so erzürnte Antworten provozierte, und ich werde Sie entscheiden lassen, ob diese-- ob die Behauptungen wirklich so abscheulich sind.
каким образом Динс собирался украсть меч, а вы решите можно нам доверять, или нет.
Deans das Schwert stehlen wird, und Sie entscheiden, ob Sie uns vertrauen.
Если вы решите отважиться на дикие края eBay,
Wenn Sie sich entschließen, die Wildnis von eBay zu tapen,
Теперь, если вы решите напечатать что-либо из этого, предположив,
Also, falls Sie sich entschließen, irgendetwas davon zu drucken, vorausgesetzt,
Если Вы решите не подписываться на рассылку маркетинговой информации по электронной почте,
Entscheiden Sie sich gegen Marketing-Updates per E-Mail-Benachrichtigung, werden wir Sie künftig nicht mehr kontaktieren,
Чтобы быть справедливым по отношению к вам, если вы… если вы решите закончить все сейчас,
Um zu euch fair zu sein… falls Ihr beschließt das jetzt zu beenden. Sollt Ihr wissen,
Но если вы решите стать моей женой, я обещаю вы будете моим полноценным партнером, в укреплении нашей семьи,
Aber wenn Ihr beschließt meine Frau zu werden, verspreche ich Euch Ihr werdet mein gleichwertiger Partner sein im Erziehen unserer Familie,
какую необходимо сделать работу( даже если вы решите, что вам сделают ее в мастерской),
um die Arbeit zu tun(auch wenn Sie sich entscheiden, dass Sie es im Studio), zu diagnostizieren
Как вы решите, ваша дата выглядит правильным для вас,
Wenn Sie sich entscheiden Sie das Datum für Sie richtig aussieht
Нет, это вы решили, что они совпадают.
Nein, Sie entscheiden, was"gleich" heißt.
Если вы решили, что я возьму вас..
Wenn Sie denken, dass ich Sie mitnehme.
Вы решаете» и претендует на нейтральное освещение событий.
Sie entscheiden.“ und beansprucht damit, eine neutrale Berichterstattung zu betreiben.
И вы решили, что Огр его сын,
Und Sie denken, der Oger ist sein Sohn
Лишь вы решаете, кем вам быть.
Sie entscheiden, wer Sie sind.
Почему Вы решили, что я с ним связалась?
Was lässt Sie denken, dass es weiter ging?
Результатов: 45, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий