ДОБЕРЕШЬСЯ - перевод на Немецком

kommst
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
schaffst es
справимся
успеем
получится
сможем
доберемся
сделаем это
выберемся
можем
делаем это
kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
du ankommst

Примеры использования Доберешься на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Гудвин! Беги, ты доберешься до того берега за час.
Wenn du läufst, kannst du es in einer Stunde bis zum Strand schaffen.
Пока ты доберешься, он уже умрет.
Er wird tot sein, bevor du dort bist.
Если ты доберешься до Будапешта.
Wenn Sie es bis nach Budapest schaffen.
Доберешься до Блошиного Конца, съешь за меня коричневой жижи.
Wenn du Flea Bottom erreichst, iss eine Schüssel Eintopf für mich.
А за это ты доберешься до чумы раньше него.
Im Gegenzug musst du es vor ihm finden.
Доберешься до Келлера.
Gehen sie zu Keller.
И что ты там будешь носить, когда доберешься?
Und was wirst du tragen, wenn du dort ankommst?
Я надеялась, ты доберешься до нас раньше.
Ich hatte gehofft, du würdest früher deinen Weg zu uns finden.
Потому что я не думаю, что ты доберешься до вершины.
Denn ich glaube nicht, dass du es bis rauf schaffst.
Итак, когда ты доберешься до хорошей части о Клаусе
Also wann kommst du zu dem guten Teil mit Klaus
Первое, что ты сделаешь, когда доберешься домой ты расскажешь всем,
Das erste, was du tust, wenn du nach Hause kommst, ist den Leuten zu erzählen,
Да, ты доберешься до Гуаймаса. Но они тебя поймают.
Klar, Sie kommen nach Guaymas… aber sie werden Sie fangen,
Напишешь мне, когда доберешься, чтобы я мог тебе позвонить?
Kannst du mir eine SMS schreiben, wenn du dort angekommen bist, damit ich dich anrufen kann?
Когда доберешься до своей новой стратегии Auto Invest, выбери« Инвестиционные стратегии Mintos».
Sobald Sie zu Ihrer neuen Auto-Invest-Strategie gelangt sind, wählen Sie„Mintos Investment-Strategien“.
Как только ты доберешься до Девона, ты должен стать вторым самым ужасным человеком на земле,
Sobald Sie einmal in Devon angekommen sind, werden Sie zum zweitschlechtesten Mann dieser Erde,
Что ж… Если так… Стрелку лучше надеяться что ты доберешься до него первым.
Nun… wenn das wahr ist… sollte der Schütze beten, dass du ihn zuerst bekommst, bevor ich es tue.
они убьют тебя прежде, чем ты доберешься до аэропорта.
bevor Sie am Flughafen ankommen.
и что ты позвонишь мне как только доберешься до общежития.
sobald du dich im Studentenwohnheim eingelebt hast.
Я знаю, что ты доберешься до него раньше, чем он доберется до денег,
Ich weiß, Sie kriegen ihn, bevor er was abheben kann,
Подходишь к турникетам и знаешь, что когда ты до них доберешься… тебе нужно дать два доллара человеку на входе,
Man nähert sich den Drehkreuzen und man weiß, wenn man dort ankommt, muss man dem Mann 2 Dollar geben, sonst lässt er einen nicht rein.
Результатов: 50, Время: 0.0637

Доберешься на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий