ДОСТОЙНЫЙ - перевод на Немецком

würdiger
достоин
заслуживает
guter
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
anständige
прилично
порядочным
приличные
достойные
хорошим
достойно
ehrenhafter
благородны
честны
благородно
почетно
чести
доблестно
würdevoll
достойный
с достоинством
грациозно
грациозный
edler
благородный
благородно
благородство
эделя
почтенных
würdig
достоин
заслуживает
gute
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
anständiger
прилично
порядочным
приличные
достойные
хорошим
достойно
würdiges
достоин
заслуживает

Примеры использования Достойный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это действительно достойный преемник.
Es ist wirklich ein würdiger Nachfolger.
И это свидетельствует о том, что он достойный член Волны.
Das zeigt doch das er ein würdiges Welle Mitglied ist.
ќн достойный, семейный человек.
Er ist ein anständiger Familienvater.
Мистер Халлоран, он не мог представить достойный конец своей жизни.
Mr. Halloran, er konnte sich kein würdiges Ende seines Lebens vorstellen.
Нет, Гордон- достойный человек.
Nein, Gordon ist ein anständiger Mann.
Я ринусь в бой достойный схватки, последний на мой век.
Erneut auf ins Gefecht. Zu meinem letzten guten Kampf.
Это достойный поступок.
Das war eine ehrenhafte Entscheidung.
Сотворите же плод, достойный покаяния.
Bringt nun der Buße würdige Frucht;
Достойный Макбет, мы вас ждем давно.
Edler Macbeth, wir harren Eurer Muße.
Достойный опыт, уважается всеми.
Ausreichende Erfahrung. Von allen Seiten respektiert.
Достойный конец для людей,
Ein passendes Ende für ein Volk,
Я достойный человек, заботящийся о детях.
Ich bin ein vernünftiger Mensch der auf den kleinen Mann aufpasst.
Она достойный родитель и отличная подруга.
Sie ist eine gute Mutter und Freundin.
Он достойный, и он не боится.
Er ist anständig, und er kennt keine Angst.
Это достойный конец твоей карьеры.
So fand Eure Laufbahn ein glückliches Ende.
Достойный, благородный, мудрый.
Wurdevoll, ehrenhaft, weise.
Не мог понять, достойный ли ты партнер или самовлюбленный засранец.
Ob Sie es wert sind, oder ob sie ein Egoist sind..
Это достойный проект.
Dies ist ein lobenswertes Projekt.
Тебе нужен достойный неболтливый мечник.
Du brauchst einen richtigen, diskreten Schwertkämpfer.
Я выкую тебе клинок достойный бога.
Ich mach dir eine Klinge, die eines Gottes würdig ist.
Результатов: 97, Время: 0.2818

Достойный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий