ЕМУ КАЖЕТСЯ - перевод на Немецком

er denkt
думать
он подумает
er glaubt
верить
er das Gefühl hat

Примеры использования Ему кажется на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И ему кажется, что если он ничего с этим не сделает, то никто не сделает!
Und er glaubt, dass wenn er nichts dagegen unternimmt, dass es keiner tun wird!
он не столь умен да и не столь талантлив, как ему кажется.
so intelligent noch so talentiert, wie er denkt.
где, как ему кажется, они должны быть.
er schreibt Zahlen dorthin, wo er glaubt, dass sie hingehören.
Тренер повторяет каждую фразу, которая, как ему кажется, не получила полуподтверждения.
Der Coach wiederholt jeden Satz, bei dem er das Gefühl hat, dass er keine Halbbestätigung bekommen hat..
Тренер повторяет любую реплику, которая, как ему кажется, не была по-настоящему подтверждена.
Der Coach wiederholt jeden Satz, bei dem er das Gefühl hat, dass er nicht wirklich bestätigt worden ist.
он может все, а когда он не может, ему кажется, что он разочаровывает тебя.
er kann alles und wenn er es nicht kann, hat er das Gefühl, dich zu enttäuschen.
не болен, и сейчас ему кажется, что он победил Бога.
er nicht krank ist und jetzt denkt er, er besiegt Gott.
Ему кажется, что у вас с ним есть какая-то тайна,
Er bildet sich ein, dass ihr beide ein finsteres Geheimnis habt.
Я поговорил со знакомым адвокатом насчет всех этих повесток, ему кажется… Мы, конечно,
Ich habe mit einem befreundeten Anwalt über die Vorladung gesprochen, und er denkt Montag weiß ich mehr,
Он, кажется, ужасно занят.
Er scheint schrecklich beschäftigt zu sein.
Он кажется мне явно один из них!
Er scheint mir deutlich einer von denen!
Мне же он кажется обворожительным.
Ich finde ihn charmant.
Он кажется довольно отчаявшимся.
Er wirkt ziemlich verzweifelt.
Он кажется немного взволнован.
Er schien etwas komisch… Sei vorsichtig.
Но мне он кажется заботливым и наблюдательным.
Ich finde ihn nachdenklich und aufmerksam.
Он кажется таким отстраненным.
Er scheint so distanziert zu sein.
Просто он кажется слишком совершенным.
Er scheint einfach zu perfekt.
Он кажется взволнован.
Er klingt verstört.
Он кажется милым.
Er wirkt nett.
Он кажется удивительно равнодушным к разворачивающемуся зрелищу.
Er scheint bemerkenswert ungerührt, vom dem gebotenen Spektakel.
Результатов: 42, Время: 0.0578

Ему кажется на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий