Друзья мадемуазель Волан официально заявили, что вы познакомились с ней, бродя вокруг ее дома.
Mlle. Volants Freunde haben erklärt, dass Sie der Herumtreiber waren.
Звонили из трех детских садов, заявили о блондинке, пугавшей детей.
Drei verschiedene Vorschulen haben angerufen und meldeten eine blonde Frau, die hereinstürmte und die Kinder erschreckte.
золотого мальчика оба заявили о своей любви.
Golden-Boy beide ihre Liebe erklärt hätten.
Кроме того, представители Microsoft заявили, что приложение запускается с 20% быстрее,
Darüber hinaus sagten Microsoft-Vertreter, die Anwendung startet mit 20% schneller,
Они также заявили, что помимо использования Crazy массовых стероидных альтернатив,
Sie sagten auch, dass neben der Verwendung von verrückte Masse Steroiden Alternativen,
Уполномоченные представители Microsoft заявили, что они не могли помешать действиям российских милицейских,
Microsofts autorisierte Repräsentanten erklärten, dass sie sich russischen Polizeiaktionen nicht widersetzen könnten,
Но они заявили, что они другие, и мы заключили с ними договор.
Aber sie behaupteten, anders zu sein, also trafen wir mit ihnen ein Abkommen.
Кроме того, иранцы заявили, что они будут экспортировать свой существующий низкообогащенный уран для его дальнейшего обогащения до уровня ядерного топлива за пределы Ирана.
Überdies erklärten die Iraner, dass man niedrig angereichtes Uran in einer Anlage außerhalb des Iran zu Kernbrennstoff verarbeiten lassen werde.
Вы, мадемуазель Хендерсон. Заявили, что не бывали в Личет Сент Мери.
Sie, Mademoiselle Henderson, sagten, dass Sie vorher noch nie in Lychett St. Mary waren.
Они заявили, что Феликс был основан на анимированном Чарли Чаплине,
Sie behaupteten, Felix basiere auf einem animierten Charlie Chaplin,
Соцработники заявили им, что раз в домах нет водоснабжения,
Sozialarbeiter erklärten ihnen, dass sie ohne Wasserversorgung nicht kochen und waschen könnten,
Они заявили, что если он использован для совершения преступления,
Sie sagten, wenn er für ein Verbrechen verwendet wurde,
в то время как четверо из пяти заявили, что хождение к проституткам было зависимостью.
und vier von Fünfen gaben an, dass der Besuch von Prostituierten eine Sucht sei.
Вовремя, представители Apple заявили, что не видят в футуристическом и очень практичном действии.
Vor einiger Zeit sagten die Vertreter von Apple, dass sie in der drahtlosen Ladung nichts sehr Futuristisches und Praktisches sehen.
На своей конвенции демократы призвали к аннексии Техаса и заявили, что Соединенные Штаты ясно
Auf ihrer Convention forderten die Demokraten die Annexion von Texas und behaupteten, dass die USA einen klaren
Братья- мусульмане" заявили, что как противники, так
Die Muslimbrüder erklärten, sowohl die Gegner des Verfassungsentwurfes
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文