ИМЕННО ПОЭТОМУ - перевод на Немецком

deshalb
deswegen
это
darum
то
это
weshalb
daher
und genau deshalb
именно поэтому
вот почему
das ist genau der grund
deshalb ist es

Примеры использования Именно поэтому на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Именно поэтому мама Эли преследовала нас с тех пор,
Aus diesem Grund stalkt Alis Mom uns,
Именно поэтому, я не могу оставаться здесь.
Weshalb ich nicht hier bleiben kann.
Именно поэтому ты не будешь давать показания.
Darum wirst du nicht aussagen.
Да, именно поэтому я так и поступил.
Ja, ja, das ist genau der Grund, aus dem ich es gemacht habe.
И именно поэтому он хотел уничтожить боеприпасы.
Und deswegen hat er versucht, die Munition zu zerstören.
Именно поэтому я дала мою кровь больному раком сегодня.
Deshalb habe ich mein Blut heute einem Krebspatienten gegeben.
Именно поэтому я ждал, пока они просканируют тебя.
Daher habe ich gewartet, bis sie dich gescannt hatten.
Именно поэтому ваши родители отправляют вас сюда.
Aus diesem Grund senden Sie, die Eltern, uns Ihre Söhne.
Именно поэтому ты неспроста капитан!
Und genau deshalb hast du das Recht, Captain zu sein!
Именно поэтому надо, чтобы ты дышала.
Weshalb Sie durchatmen müssen.
Именно поэтому я не проиграл ни одного дела.
Darum habe ich nie einen Fall verloren.
И именно поэтому вам важно взять его домой на испытательный срок.
Und deshalb ist es wichtig für Sie, dass Sie ihn versuchsweise mit nach Hause nehmen.
И именно поэтому мы нужны им.
Und deshalb brauchen sie uns.
Именно поэтому Таша его остановила.
Deswegen hat Tasha ihn gestoppt.
Именно поэтому, я настоял, чтобы ты был моим советником.
Das ist genau der Grund, warum ich darauf bestanden habe, dass du mein Kontaktmann bist..
Именно поэтому я подписал прошение об отставке г-на Ж.- Ж. Серван- Шрейбера.
Daher akzeptiere ich die Amtsniederlegung von Herrn Servan-Schreiber.
Именно поэтому вы должны признать Джолин Сэмюелс виновной.
Aus diesem Grund, sollten Sie Jolene Samuels als schuldig befinden.
Именно поэтому я хотел угостить тебя кофе.
Darum wollte ich dich zu einem Kaffee einladen.
Именно поэтому ты не хотела, чтобы я там жила.
Deswegen wolltest du nicht, dass ich dort wohne.
Именно поэтому я хотел порвать с тобой.
Deshalb wollte ich mit dir Schluss machen.
Результатов: 1380, Время: 0.091

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий