ИНСТИТУТЫ - перевод на Немецком

Institutionen
институт
учреждение
организация
заведения
институцией
Einrichtungen
настройка
создание
установка
заведение
учреждения
объекта
организации
мебель
лаборатории
институте
die Institute
Finanzinstitute
финансовое учреждение
Hochschulen
колледж
школы
вуз
университет

Примеры использования Институты на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Укреплять демократические институты на всех уровнях, обеспечивать прозрачность
Demokratische Einrichtungen auf allen Ebenen stärken,
Сколько движений, многие институты и люди сегодня стремятся облегчить страдания других.
Wie viele Bewegungen, viele Institutionen und Menschen sind heute dem Ziel, das Leiden anderer zu lindern.
Новые научные институты Основанное во времена Бэкона Лондонское королевское общество было самым передовым не только в Англии, но и во всем мире.
Neue wissenschaftliche Einrichtungen Die"Royal Society London", die zu Bacons Lebzeiten gegründet wurde, war die führende wissenschaftliche Gesellschaft Englands, und sogar vom Rest der Welt.
Развитые страны и международные институты должны сфокусировать свое внимание
Die entwickelten Staaten und internationale Institutionen sollten ihre Aufmerksamkeit
Без преувеличения говорю, что эти институты гражданского общества и эти общественные предприниматели действительно создают альтернативы Талибану.
Es ist keine Übertreibung, zu sagen, dass diese zivilgesellschaftlichen Einrichtungen und diese sozialen Unternehmer echte Alternativen zu den Taliban aufbauen.
открытость помогут нам восстановить веру в демократические институты.
Transparenz und Offenheit das Vertrauen in demokratische Einrichtungen wiederherstellen können.
в котором особый интерес ученого вызывает политика регулирования и регуляторные институты.
den Vergleich der öffentlichen Politik, wobei ein besonderes Augenmerk auf die Politik der Regularien und deren spezialisierten Einrichtungen liegt.
Вкратце они звучат так: институты должны быть актуальными,
Wir fassen sie folgendermaßen zusammen: Die Institute müssen relevant,
Финансовые институты считают СDО надежными,
Die Institute behandeln diese CDOs
Индекс является независимым; институты, компании или правительства не владеют правами на него.
Der PRIX Index ist unabhängig und keine Institution, Unternehmen oder Regierung besitzt den Index. Website Quantifying political risk.
Вместо того чтобы финансировать институты Европейского Союза за счет повышения взносов от существующей налоговой базы,
Anstatt die Institutionen der Europäischen Union durch höhere Beiträge aus der bestehenden Steuerbasis zu finanzieren,
Другие институты регулярно проводят на нашем предприятии в Брескенс аудит качества
Andere Institute führen regelmäßig Qualitätsaudits in unserem Werk in Breskens durch
В других странах, которые стали демократиями, институты и практика права выбора часто появлялись в результате работы экономики свободного рынка.
In anderen Ländern, die demokratisch wurden, sind die Institutionen und Verfahrensweisen der Freiheit häufig aus einer funktionierenden freien Marktwirtschaft hervorgegangen.
Будут ли эти новые институты вести себя как Всемирный банк или более традиционно“ подобно банку” как Европейский инвестиционный банк( ЕИБ)?
Werden diese neuen Organisationen sich wie die Weltbank oder wie die im traditionelleren Sinne„bankartige“ Europäische Investitionsbank(EIB) verhalten?
Некоторые институты во всем мире работают по этому принципу,
Einige Institute auf der Welt arbeiten schon mit diesem Prinzip,
Кроме того, институты, которые считали, что они передали риск рынку, поняли, что прекращение спонсорских SIV безвозвратно уничтожит их репутацию.
Mehr noch: Institute, die dachten, dass sie das Risiko dem Markt übertragen hätten, mussten erkennen, dass der Untergang eines von ihnen protegierten SIV ihren Ruf unwiderruflich beschädigen würde.
В ответ управляемые Западом институты, такие как Мировой Банк и Азиатский Банк Развития, активно расширяют свои инфраструктурные инвестиционные операции и открыто призывают к смене парадигмы.
In Reaktion darauf haben westlich geführte Organisationen wie die Weltbank und die Asiatische Entwicklungsbank aggressiv ihre Investitionstätigkeit im Bereich der Infrastruktur ausgeweitet und rufen offen nach einem Paradigmenwechsel.
Они изучают институты, которые облегчают нам торговлю,
Sie haben die Institutionen untersucht, die den Handel erleichtern,
В другие институты он не мог поступить, поскольку его отец не был полностью реабилитирован.
Er konnte nicht an andere Universitäten, weil sein Vater nicht vollständig rehabilitiert war.
Чем слабее институты страны, чем более очевидным является неравенство,
Je schwächer die Institutionen eines Landes sind, desto offensichtlicher werden die Ungleichheiten,
Результатов: 243, Время: 0.0776

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий