НАШЕЙ СЕМЬЕ - перевод на Немецком

Примеры использования Нашей семье на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это- требование в нашей семье.
Es ist eine Voraussetzung in unserer Familie.
Все парни в нашей семье уродцы.
Das sind alle Jungs in unserer Familie.
Готэм принес удачу нашей семье. Но сейчас у города проблемы.
Gotham war gut zu unserer Familie, aber es geht der Stadt schlecht.
Элис, в нашей семье ты единственная, кто не разродился.
Alice, du bist die einzige in der Familie, die noch keinen Nachwuchs hat.
Да, в нашей семье еще не было!
Das gab's noch nicht in der Familie.
Извини, что в нашей семье было недостаточным первым закончить колледж.
Und dass es nicht reicht, als Erster in der Familie das College abzuschließen.
Этот магазин принадлежит нашей семье 60 лет.
Dieses Grundstück ist seit 60 Jahren in meiner Familie.
Мне кажется, в нашей семье эксцентрик ты, папа.
Ich fürchte, du bist der Egozentriker in der Familie, Vater.
Находилась в нашей семье больше 200 лет.
Sie ist seit über 200 Jahren im Familienbesitz.
Обоюдное отсутствие доброжелательности адресованный нашей семье, не совсем необоснован.
Gemeinsamer Mangel an Wohlwollen gegenüber unserer Familie ist vielleicht nicht ganz unberechtigt.
Потому что в нашей семье всегда так.
Denn so läuft's in meiner Familie.
Раввина в нашей семье еще не было.
Ein Rabbi fehlt noch in der Familie.
Том- единственный в нашей семье, кто ни разу не был в Бостоне.
Tom ist der einzige in meiner Familie, der noch nie in Boston war.
Смерть Уэйнов принесет тяжелое времена нашей семье и Готэму.
Der Tod der Waynes bedeutet schwierige Zeiten für unsere Familie und Gotham.
Так ведутся дела в нашей семье.
So macht man das in meiner Familie.
Кто бы мог подумать, что в нашей семье будет два счетовода?
Wer hätte gedacht, dass es zwei Buchprüfer in der Familie gibt?
Не только ты крутая в нашей семье.
Du bist nicht der einzige Badass in der Familie.
Не думаю, что в нашей семье есть художники.
Wir haben nicht viele Künstler in der Familie.
Хлоя, ты не единственная привлекательная девушка в нашей семье.
Du bist nicht die einzige Attraktive in der Familie, Chloe.
Вы и не представляете, как нашей семье было тяжело.
Sie haben keine Vorstellung, wie schwer es für unsere Familie war.
Результатов: 144, Время: 0.0375

Нашей семье на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий