ОТВЕРГАЕТ - перевод на Немецком

ablehnt
отвергать
отказаться
отклонить
отказ
отторгнуть
отказатьс
leugnen
отрицать
отрицание
считают ложью
отвергли
опровергнуть
weist
мудрецы
мудрого
указывают
пути
имеют
философский
способами
показывают
умного
verwirft
отменить
отклонить
отвергают
отказаться
отбросить
ложью
zurückweist
отказывайтесь
отвергать

Примеры использования Отвергает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
кто наживается на конфликте, тех, кто отвергает право Израиля на существование.
die sich an Konflikten nähren, die das Existenzrecht Israels ablehnen.
И кто знаменья Наши отвергает, Тот глух и нем
Und diejenigen, die Unsere Zeichen für Lüge erklären, sind taub
Розалес открыто отвергает призывы к установлению нового« социалистического»
Rosales lehnt den Aufruf zu Errichtung einer neuen“sozialistischen” Weltordnung,
Германия по-прежнему отвергает растущий хор советов на тему того, что она должна предоставить экономике краткосрочный стимул.
es kurzfristige Konjunkturimpulse setzen sollte, weiterhin widersetzt.
И кто знаменья Наши отвергает, Тот глух и нем
Doch diejenigen, die Unsere Ayat verleugnet haben, sind taub
Не скроются от Нас и те, Кто отвергает увещанье Наше, Когда оно приходит к ним,- Поистине,
Gewiß, diejenigen, die Kufr der Ermahnung gegenüber betrieben,
Он отвергает колумбийскую модель,
Er lehnt das kolumbianische Modell ab,
Общественное значение подход представляет собой релятивизм ценностей, а также отвергает примат этики.
Der Public Value Ansatz steht für einen Werterelativismus und lehnt zudem ein Primat der Ethik ab.
большинство людей отвергает все, кроме неверия.
Doch die meisten Menschen lehnten alles außer dem äußersten Kufr ab.
большинство людей отвергает все, кроме неверия.
Doch die meisten Menschen lehnten alles außer dem äußersten Kufr ab.
Несомненно, те, кто осуждает террористические акты против мирных граждан, также отвергает и цели, которые своими действиями стараются достичь террористы.
Natürlich lehnen diejenigen, die terroristische Angriffe auf Zivilisten verurteilen, oft auch die Ziele ab, welche die Angreifer zu erreichen versuchen.
Заболел оказался в больнице может съесть только KKKK KKKK дерьмо вы едите изящную вещь тело отвергает KKKK.
krank wurde ins Krankenhaus eingeliefert Kkkk kann nur Scheiße Essen coole Sachen Lol die Körper lehnt Kkkk Essen.
не уверовал в Аллаха И отвергает будущую жизнь.
die den Iman an ALLAH nicht verinnerlichen, und die dem Jenseits gegenüber Kufr betreiben.
И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Иль отвергает Истину, Когда она предстала( перед ним)?
Und keiner begeht mehr Unrecht als derjenige, der im Namen ALLAHs Lügen erdichtet oder das Wahre ableugnet, nachdem es zu ihm gekommen war!
Индия поддерживает« Раунд Тысячелетия» торговых переговоров, но отвергает любую взаимосвязь между торговлей
Indien befürwortet eine Millenniumsrunde der Handelsgespräche, lehnt aber jegliche Verknüpfung zwischen Handelsfragen
кто живет за счет государства, отвергает это государство, не заботится должным образом об образовании своих детей и постоянно производит на свет маленьких„ девочек- в- платках“».
der vom Staat lebt, diesen Staat ablehnt, für die Ausbildung seiner Kinder nicht vernünftig sorgt und ständig neue kleine Kopftuchmädchen produziert.
Отклоняя растущую критику, Буш отвергает призывы бойкотировать саммит.“ Мне нужна возможность,
Trotz wachsender Kritik weist Bush Appelle zum Boykott des Gipfels zurück.„Ich
которое в настоящее время голосует в основном за Республиканцев, отвергает или просто не понимает основные научные свидетельства относительно изменения климата, биологического развития, человеческого здоровья и других областей.
grundlegende wissenschaftliche Erkenntnisse über den Klimawandel, die biologische Evolution, die menschliche Gesundheit und andere Bereiche ablehnt oder einfach nicht kennt.
На данный момент тупиковая ситуация кажется неизбежной, поскольку руководитель избирательной комиссии по выборам президента публично заявил по египетскому телевидению, что он отвергает какой либо надзор со стороны граждан за процессом выборов.
Bis jetzt sieht es nach einem Patt aus, denn der Vorsitzende der Wahlkommission hat öffentlich im ägyptischen Fernsehen erklärt, dass er jegliche Überwachung des Wahlprozesses durch Bürger ablehnt.
стремится стать истинным инструментом- он отвергает ординарные витальные движения.
ein wahres Instrument zu werden- es weist die gewöhnlichen vitalen Regungen zurück.
Результатов: 59, Время: 0.1927

Отвергает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий