ПЛАНИРУЕТСЯ - перевод на Немецком

soll
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь
geplant
планировать
план
планирование
собираетесь
задумали
замышляют
sollen
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь
sollte
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь
Pläne
план
расписание
замысел
графику
схема

Примеры использования Планируется на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Планируется на следующую поездку субботу парад IX в Bytom был отложен 22 Сентябрь,
Geplant für nächsten Samstag Ausflug zum IX Parade in Bytom wurde verschoben 22 September,
Использовать секции очень просто- их достаточно разместить в месте, в котором планируется победить моль, в количествах, указанных производителем.
Die Verwendung von Abschnitten ist sehr einfach- es genügt, sie an der Stelle zu platzieren, an der der Maulwurf in einer vom Hersteller angegebenen Menge besiegt werden soll.
маркетинговая деятельность которых планируется и управляется высшими должностными лицами компании.
schließlich zu globalen Organisationen, deren Marketingaktivitäten von Top-Führungskräften des Unternehmens geplant und verwaltet werden.
несколько прочих параметров необходимо правильно указать, если планируется использование функции автоматического размещения.
Parametern korrekt definiert werden, wenn die Funktion automatische Platzierung verwendet werden soll.
В среднесрочной перспективе через DKV BOX EUROPE планируется взимать все дорожные сборы за использование европейских дорог, туннелей и мостов.
Mittelfristig sollen alle europäischen Straßen-, Tunnel- und Brückenmauten über die DKV BOX EUROPE abgerechnet werden können.
когда установки планируется в их районе.
in dem Anlagen in ihrer Nachbarschaft geplant.
В кампусе планируется обучать 6. 000 студентов- медиков,
Auf dem Campus sollen 6.000 Medizin-, 2.000 Zahnmedizin-
В сентябре в Белграде планируется посадить бамбук вдоль главных транспортных магистралей в целях снижения уровня аэрозагрязнения.
Im September sollte Belgrad seine ersten Bambusbäume bekommen, entlang der Hauptstraßen, womit die Luftverschmutzung gesenkt werden sollte..
передача президентских полномочий планируется наверху и лишь утверждается у избирательных урн.
die Abtretung der präsidialen Amtsgewalt an der Spitze geplant und an der Wahlurne abgesegnet wird.
в течение следующих 10 лет планируется произвести еще 300 установок.
in den kommenden 10 Jahren sollen 300 weitere Maschinen gefertigt werden.
В будущем также планируется оснащение нового ЦОД СООО« СИСТЕМНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ»
Für die Zukunft plant Systemniye Tekhnologii, JLLC, USV-Lösungen von Delta
Если в доме планируется свадьба или рождение ребенка, клопы не будут жить в таком доме.
Wenn das Haus eine Hochzeit oder die Geburt eines Kindes plant, werden die Käfer nicht in einem solchen Haus leben.
Планируется также одна космическая программа,
Es soll auch eine Mission für das Weltall geben,
В рамках проекта планируется объединить креативные кварталы« Artplay»,« Винзавод»,« АРМА» и прилегающие к ним улицы.
Im Rahmen des Projektes wird geplant, die kreativen Viertel„Artplay“,„Weinwerk“,„ARMA“ und die an ihnen anliegenden Straßen zu vereinen.
Планируется также одна космическая программа,
Es soll auch eine Mission für das Weltall geben,
Планируется подготовить радио- программы
Es ist geplant, Radio-Programme und Zeitungsartikel vorzubereiten
Сейчас проложено уже шесть кабелей, и планируется еще больше, по три вдоль каждого побережья.
Jetzt gibt es sechs Kabel und mehr sind geplant, drei an jeder Küste.
Планируется включение d специальную станцию,
Aktivierung vorgesehen d eine sonderstation, II0FDR
Если планируется использование дуста,
Wenn Sie beabsichtigen, den Staub zu verwenden,
строящейся школой планируется завершить восьмой месяц/ 2017 год.
eine Schule im Bau geplante Fertigstellung achten Monat/ 2017.
Результатов: 74, Время: 0.3605

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий