ПОВЕЛИТЕЛЬ ВРЕМЕНИ - перевод на Немецком

Time Lord
повелитель времени
Time Master
повелитель времени
Herr der Zeit
Time Lords
повелитель времени
Timelord
повелителя времени

Примеры использования Повелитель времени на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Надо ли мне напоминать тебе, что я Повелитель Времени?
Muss ich hier jemanden daran erinnern, dass ich ein Time Master bin?
Нам нужен Повелитель Времени.
Wir brauchen einen Time Lord.
Возможно, если разбить сердце человеку, нам явится Повелитель Времени.
Vielleicht wird, wenn dieses menschliche Herz zerbricht, der Time Lord erscheinen.
Время для чего, Повелитель Времени?
Zeit für was, Time Lord?
Рад помочь, коллега- Повелитель Времени.
Ich helfe immer gerne anderen Time Mastern.
Повелитель Времени.
Ein Lord der Zeit.
Посмотрим, что Повелитель Времени сможет с ними сделать.
Mal sehen, was Väterchen Zeit ausrichten kann.
Так ты- повелитель времени?
Du bist also der Herrscher der Zeit?
Приходит время, Повелитель Времени, когда каждый одинокий маленький мальчик должен научиться танцевать.
Dass es einen Zeitpunkt gibt, Time Lord, an dem jeder einsame, kleine Junge, dass Tanzen lernen muss.
Как древнейший повелитель времени, ты кажется забыл
Als langjähriger Time Master scheinen Sie zu vergessen,
Я Повелитель Времени, но мои Прайдонианские права были отозваны,…
Ich bin ein Time Lord, aber meine prydonianischen Privilegien wurden widerrufen,
Повелителям времени следует быть свободными от всего личного,
Ein Time Master sollte frei sein von persönlichen Verwicklungen,
Миллиарды лет истории повелителей времени лежат на наших плечах!
Eine Milliarde Jahre der Herrschaft liegen auf den Rücken der Time Lords!
Повелители Времени.
Die Time Master.
Биение сердца Повелителя Времени!
Der Herzschlag eines Time Lords.
Даже бессильного Повелителя Времени стоит держать взаперти.
Auch wenn er machtlos ist, sollte ein Time Lord sicher verwahrt werden.
Повелители времени взяли одного из наших, и сделали из него врага.
Die Time Master nahmen einen von uns und hetzten ihn gegen uns auf.
Повелители времени возвращаются.
Die Time Lords kehren zurück.
Сознание Повелителя Времени.
Aber das ist ein Time Lord Bewusstsein.
Повелители Времени, они забрали меня в Точку Исчезновения.
Die Time Master, sie brachten mich zu einem Ort namens"Vanishing Point.
Результатов: 79, Время: 0.0426

Повелитель времени на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий