ПОВЛИЯЕТ - перевод на Немецком

beeinflusst
влиять
влияние
воздействуют
сказаться
затрагивают
отразиться
оказать воздействие
Auswirkungen
влияние
воздействие
эффекта
последствия
повлияет
beeinträchtigt
повлиять
мешают
затрагивают
негативно влияют
сказаться
betrifft
касаются
затрагивают
влияют
относящиеся
Einfluss
влияние
воздействие
влиять
рычаги
влиятельность
beeinflussen
влиять
влияние
воздействуют
сказаться
затрагивают
отразиться
оказать воздействие

Примеры использования Повлияет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Как это повлияет на ваши инвестиции?
Wie wirkt sich das auf Ihr Portfolio aus?
каким образом бразильский дефолт повлияет на Мексику?
der Zahlungsverzug Brasiliens auf Mexiko wirkt?
Чару Шарма попыталась предсказать, как Брексит повлияет на Индию.
Charu Sharma versuchte die Auswirkung des Brexits auf Indien vorherzusagen.
Ты думал о том, как это повлияет на нас?
Hast du daran gedacht, was das für uns bedeutet?
Это так здорово, Рори повлияет на Джесса.
Toll, vielleicht ändert Rory Jess ja.
Если синтетический героин попадет на улицы, то это повлияет на твоих учеников.
Kommt das synthetische Heroin auf die Straße, trifft das deine Schüler.
Вам предстоит принять решение, которое повлияет на все вашу оставшуюся жизнь.
Du musst eine Wahl treffen… Eine, die dein restliches Leben beeinflussen wird.
Мэм, это повлияет на речь.
Ma'am, das hat Auswirkungen auf Ihre Rede.
Это ведь на нас не повлияет?
Das ändert nichts zwischen uns, oder?
Но мы можем только догадываться, как это повлияет на снижение выбросов.
Wir können uns denken, was das für die Verringerung von Emissionen bedeutet.
Исход сильно повлияет на то, удастся ли Китаю стать нацией,
Der Ausgang wird große Auswirkungen darauf haben, ob es China gelingt,
электросварка) в тесте повлияет на стабильность высоковольтного выхода,
im Test die Stabilität des Hochspannungsausgangs beeinträchtigt, sollte der Test abgebrochen
Что происходит в Ираке, несомненно повлияет на более широкую часть региона.
Die Entwicklungen im Irak werden zweifellos Auswirkungen auf die gesamte Region haben,
Если ее дискомфорт повлияет на ее суждения и объективность, я хочу знать об этой сейчас.
Falls Ihr Unbehagen ihre Urteilskraft oder Objektivität beeinträchtigt, will ich es sofort wissen.
И кстати, на компанию это никак не повлияет, разве что места на стадионе у сотрудников будут потрясающие.
Und das wird übrigens keine Auswirkungen auf dieses Unternehmen haben. Abgesehen davon, dass wir alle verdammt gute Football-Sitze haben werden.
люди будут злы к тебе, и это повлияет не только на тебя, потому что… мы сестры.
werden die Leute gemein zu dir sein, und das betrifft nicht nur dich, denn… Wir sind Schwestern.
Повлияет ли корректировка в жилищном строительстве на общий экономический рост, зависит от того, как определять слово« влиять».
Ob die Korrektur auf dem Häusermarkt das Gesamtwachstum beeinträchtigt oder nicht, hängt davon ab, wie man„beeinträchtigen“ definiert.
который получит широкую международную поддержку и повлияет на поведение и потенциал Северной Кореи.
die weitgehende internationale Unterstützung erfahren und Einfluss auf Nordkoreas Verhalten und sein Potenzial nehmen wird.
это почти никак не повлияет на краткосрочный мировой рост ВВП.
dies so gut wie keine Auswirkungen auf das kurzfristige weltweite BIP-Wachstum haben wird.
даже физический разрыв оптоволоконного кабеля не повлияет на работу установки, что критически важно для бесперебойной эксплуатации системы аварийного оповещения.
auch ein Bruch im Glasfaserkabel den Betrieb nicht beeinträchtigt- entscheidend für den unterbrechungsfreien Betrieb in Notfallsoundsystemen.
Результатов: 104, Время: 0.1024

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий