ПОДДЕРЖКОЙ - перевод на Немецком

Unterstützung
поддержка
помощь
подкрепление
содействие
прикрытие
поддерживать
подмогу
Hilfe
помощь
справка
поддержка
помощник
содействие
помочь
Support
поддержка
Stütze
опору
поддержка
упорка
опираюсь
поддерживаю
столпом
подпираюсь
Rückhalt
поддержку
бэк
unterstütz
поддерживать
поддержка
помогать
способствуют
помощь
содействуют
спонсируют
поощрять
финансировать
Förderung
продвижение
содействие
поощрение
развитие
способствовать
промотирования
поддержки
стимулирования
укрепления
поощрять
unterstützt
поддержка
поддерживает
помогает
помощь

Примеры использования Поддержкой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Компания никогда не была тем, что можно назвать поддержкой.
Die Firma war nie das, was du eine Selbsthilfegruppe nennen würdest.
Массажер для шеи и плеч с поддержкой тепла Свяжитесь сейчас.
Taillentraining unterstützt den Hüftgurt mit Wärme. Kontaktieren jetzt.
Ни один живший правитель не обладал поддержкой всех людей.
Kein Regent, der jemals lebte, hatte die Unterstützung vom gesamten Volk.
Также проблематично и увлечение Германии поддержкой финансового профицита.
Ebenso problematisch ist Deutschlands Schwerpunkt auf der Beibehaltung eines Haushaltsüberschusses.
законная королева, с вашей поддержкой.
ihre wahre Königin, mit Eurer Gunst.
С поддержкой Петрония мы еще сможем найти место в играх на открытии новой арены.
Mit Petronius' Hilfe könnten wir einen Platz bei der Eröffnung der neuen Arena erlangen.
Китай Алюминиевая рамка Душевая панель для душа Combo с поддержкой спины Производители и поставщики- Оптовые продукты- Zhejiang Mesa Sanitary Co., ltd.
China Aluminiumrahmen Duschkabine Wanne Combo mit Rücken Support Hersteller und Lieferanten- Großhandel Produkte- Zhejiang Mesa Sanitary Co., ltd.
С Вашей поддержкой, я уверяю, он получит долгосрочную помощь,
Mit Ihrer Hilfe kann ich dafür sorgen, dass er die Hilfe bekommt,
Психическое является поддержкой индивидуальной эволюции;
Die Seele ist die Stütze der individuellen Evolution;
Я говорил с поддержкой и кажется, все в порядке для моей вывод средств- плохо доклад позднее о
Ich sprach mit Support und zu haben scheinen alle in Ordnung für meine anstehende cashout- krank Bericht später über,
Переживания правильного рода являются поддержкой и помощью на пути к реализации;
Erfahrungen der rechten Art sind eine Stütze und Hilfe im Hinblick auf die Verwirklichung
удлиненные трубы с уникальной поддержкой от меня разработан!
länglichen Röhren mit einzigartigen Support von mir entworfen!
обладающего всенародной поддержкой, который хочет мира с Индией.
prowestliche Machthaberin, die den Rückhalt des Volkes genoss und Frieden mit Indien wollte, hatte das Militär ihr gegenüber ein tief sitzendes Misstrauen entwickelt.
Психическое является поддержкой индивидуальной эволюции;
Die Seele ist die Stütze der individuellen Evolution;
видео эффекты и поделиться тем, что вы делаете с нашей поддержкой певцов сообществом.
Nutzen Sie unsere speziellen Audio- und Video-Effekte und was Sie mit unserer unterstütz Sänger Community machen.
полно управление ИТ с поддержкой, техническим и сервисным обслуживанием, и модификацию.
vollständige IT Betriebsführung mit Support, Instandhaltung, Wartung, Service und Updates.
Бушу придется выбирать между поддержкой демократии и поддержкой тех, кто хочет бороться с исламскими радикалами.
Bush muss sich zwischen Unterstützung der Demokratie und Rückhalt für diejenigen entscheiden, die den islamischen Radikalismus bekämpfen wollen.
Прана является поддержкой витального физического.
prāṇa ist die Stütze des vitalen Physischen.
я не смог обеспечить тебя соответствующей поддержкой.
mir ist klar geworden, dass ich dich nicht richtig unterstütze.
Я начала этот проект только с поддержкой общества. У правительства не было денег на это.
Ich habe dies mit der Unterstützung der Gemeinde begonnen, da die Regierung keine Geld hatte.
Результатов: 310, Время: 0.4184

Поддержкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий