ПОЗВОЛЕНО - перевод на Немецком

darf
можно
нельзя
должно
право
можем
должны
разрешено
позволено
запрещено
пускают
erlaubt
позволить
разрешить
допустить
дают
kann
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
die Erlaubnis
разрешение
разрешил
позволено
gestattet
позволите
разрешить
с разрешения
допустить
с позволения
zugelassen
зарегистрирована
позволили
разрешен
допущены
одобрено
утвержден
dürfen
можно
нельзя
должно
право
можем
должны
разрешено
позволено
запрещено
пускают
darfst
можно
нельзя
должно
право
можем
должны
разрешено
позволено
запрещено
пускают
erlauben
позволить
разрешить
допустить
дают

Примеры использования Позволено на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мне не позволено туда заходить.
Ich darf nicht rein.
Примерно 40% домашних собак позволено спать на кроватях их владельцев.
Ungefähr 40 Prozent der Haushunde dürfen im Bett ihrer Besitzer schlafen.
Если бы ей на самом деле было позволено тренироваться?
Wie wäre es, wenn Ihr ihr das Training erlauben würdet?
Мне позволено сказать, что это меня депрессует.
Ich darf sagen, dass mich das herunterzieht.
Нам позволено здесь быть?
Dürfen wir hier sein?
Никому не позволено покидать комнату.
Niemand darf den Raum verlassen.
Им не позволено иметь лица.
Sie dürfen keine Gesichter haben.
Я твой отец. Мне это позволено.
Als dein Vater darf ich das.
Красивым дурочкам позволено носить любые цвета,
Hübsche, kleine Dummköpfe dürfen jede Farbe tragen,
Только ему позволено протестовать.
Nur er darf Einspruch einlegen.
Скажите мне, а Кардиналам позволено танцевать?
Sagt mir, dürfen Kardinäle tanzen?
Haiku содержит некоторые программы, которые вам не позволено изменять.
Haiku enthält einige Software, die man nicht ändern darf.
Господа звезды думают, что им все позволено.
Die Herren Popstars denken, sie dürfen alles.
Мне не позволено вмешиваться.
Ich darf mich nicht einmischen.
Вам не позволено уходить.
Sie dürfen nicht weg.
Мам. Почему Полу позволено это пропустить?
Mom, wieso darf Paul das hier verpassen?
Люди хотят, чтобы им было позволено быть добродетельными.
Die Menschen möchten tugendhaft sein dürfen.
Ошибка, в которой никому не позволено разобраться.
Den Programmfehler, den niemand verstehen darf.
Даже рабам позволено молиться.
Sogar Sklaven dürfen beten.
И пока его нет, Филу позволено делать то же самое.
Und während er weg ist, darf Phil dasselbe tun.
Результатов: 131, Время: 0.0487

Позволено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий